篇章:中国科学家将战胜厕所臭气
For the uninitiated, entering a public lavatory in China can be a horrifying experience.
对外国人来说,中国的公共厕所简直是一场噩梦。
In smaller cities, or the countryside, the sight of an open trench filled with excrement, coupled with a suffocating stench of sulphur and ammonia, is often enough to send even the bravest tourist whimpering back to their hotel.
In the 1990s, a third of all complaints to tourism officials in Beijing concerned the design, and odour, of public lavatories.
China has battled stinky loos for at least 2,000 years. In the Kingdom of Wei , visitors to the palace bathrooms would find boxes of dates to stuff up their noses and ward off unpleasant odours.
However, both flushing lavatories and toilet paper were invented in China, although only initially for the use of the emperor.
Today, however, Chinese scientists have claimed victory in their battle to improve public rest rooms, unveiling a bacterial spray that can, they say, almost eliminate the smell of putrefaction.
First, a set of six strains of bacteria work to break down the odorous compounds and then a perfume made from orange peel lightly scents the air.
The smell-free lavatory study from the Chinese Academy of Science was declared the ultimate cure to an urgent national issue.
Five scientists have worked on this from 2011 to the beginning of this year, said Dr Yan Zhiying, a bacteriologist with the academy s Chengdu Institute of Biology, adding that they had spent £140,000 on the project.
Some local government officials here visited a sewage plant and saw that the treatment technology had come from Japan. They wanted a home-grown solution so they asked us to work on it, he added.
We extracted bacteria from all type of excrement, human, pig, chicken and duck, and we tested our compounds one by one, he said.
The smells coming out of public lavatories, or cesspits, or rubbish tips, are made up of more than 160 different compounds, he explained, adding that their bacteria, including a strain from the lactobacillus, saccharomycetes and actinomycetes families, can convert and absorb many of them.
He boasted that the Chinese formula, which costs around £5 per litre, has no side effects and can be used to fend off the stench of any type of biological decomposition.
More recently, Beijing has waged a war to improve conditions in public lavatories, first introducing a star-rating and then, two years ago, drafting a rule that no more than two flies should be present in any of the city s facilities at the same time.
少儿英语圣经故事17:Story of Joshua约书亚的故事(1)
少儿英语圣经故事15:Story of Moses摩西的故事(9)
少儿英语圣经故事07:Story of Moses 摩西的故事(1)
少儿英语圣经故事58:In the Beginning起初
少儿双语幽默小故事:Naughty Brother顽皮的弟弟(双语阅读)
少儿英语圣经故事52:Daniel但以理(3)
少儿英语圣经故事73:Compain抱怨
少儿英语圣经故事54:Daniel但以理(5)
少儿英语圣经故事22:Story of Joshua约书亚的故事(6)
少儿英语圣经故事56:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事42:Elijah以利亚
少儿英语圣经故事19:Story of Joshua约书亚的故事(3)
少儿英语圣经故事26:The good shepherd好牧人
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:手脚麻利快干活
少儿英语圣经故事68:Faithful is He他必成就
少儿英语圣经故事31:Life is valuable人的价值
少儿英语圣经故事65:Confession认罪
少儿英语圣经故事13:Story of Moses摩西的故事(7)
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:对星许愿是不够的
少儿英语圣经故事32:Pete learns to Control His Words彼得的口
少儿英语圣经故事12:Story of Moses摩西的故事(6)
少儿英语圣经故事49:Elisha以利沙(6)
少儿英语圣经故事69:Trusting God信靠主
少儿英语圣经故事44:Elisha以利沙(1)
少儿英语圣经故事20:Story of Joshua约书亚的故事(4)
少儿英语圣经故事63:Temptation试探
少儿英语圣经故事40:Elijah以利亚
少儿英语圣经故事47:Elisha以利沙(4)
少儿英语圣经故事62:Love Your Enermy爱你的仇敌
少儿英语圣经故事48:Elisha以利沙(5)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |