阅读篇章:世界最大飞鸟 翼展媲美歼10战斗机
The largest flying bird known to ever have lived has now been revealed, an extinct giant with a wingspan more than twice the size of the largest living flying bird, researchers say.
科学家称,谁才是迄今以来最大的飞鸟这一问题的答案现已揭晓,这种鸟是一种已经灭绝的史前巨鸟,翼展是现存最大飞鸟的两倍之余。
These findings exceed some predictions for the largest size possible for flying birds, scientists added.
科学家补充说道,这些发现超过了一些预测,我们没想过飞鸟竟然能够大到这种程度。
The new species, Pelagornis sandersi, had an estimated wingspan of 20 to 24 feet when its feathers are included. This is up to more than twice as big as that of the royal albatross, the largest living flying bird, which has a wingspan of about 11.4 feet .
这一新的鸟类名为桑氏伪齿鸟,若将羽毛算上翼展估计可达20至24英尺,大约是地球上现存最大鸟类皇家信天翁的两倍。皇家信天翁翼展大约为11.4英尺。
It s a really remarkable species, study author Daniel Ksepka, a paleontologist and curator of science at the Bruce Museum in Greenwich, Connecticut, told Live Science. It really pushes the limits of how big we think flying birds can get. Getting a chance to add something like this to the avian evolutionary tree is really exciting.
研究报告的作者是担任美国康乃迪克州格林威治布鲁斯博物馆馆长的古生物学家丹尼尔克塞普卡。他告诉Live Science,它的大小确实超过了我们的猜想。能够在鸟类进化树中添上这样的鸟类真令人兴奋。
Until now, the biggest known flying bird was the extinct Argentavis magnificens, a condor like titan from Argentina.
在发现桑氏伪齿鸟之前,地球上曾经存在的最大鸟类是已灭绝的阿根廷巨鹰。它是一种来自阿根廷的和秃鹰很像的巨鸟。
It s disputed how large Argentavis wingspan was we only have one wing bone for it, Ksepka said. We think the wingspan ofArgentavis skeleton was a bit under 4 meters , while the skeletal wingspan of P. sandersi was about 5.2 meters . Now both of their wingspans would be longer once feathers are taken into account, but P. sandersi would still probably be larger than Argentavis.
克塞普卡表示,对于阿根廷巨鹰的翼展究竟有多大,我们是有争议的,因为我们只找到了它的一根翼骨。我们认为,阿根廷巨鹰骨骼的翼展差不多有4米,而桑氏伪齿鸟骨骼的翼展大约为5.2米。如果将羽毛算上,它们的翼展将更长,但桑氏伪齿鸟大概还是会比阿根廷巨鹰略胜一筹。
The fossil was first unearthed in 1983 near Charleston, South Carolina, when construction workers began excavations for a new terminal at the Charleston International Airport. It was named Pelagornis sandersi in honor of retired Charleston Museum curator Albert Sanders, who led the fossil s excavation.
1983年,在美国南卡罗来纳州查尔斯顿附近,建筑工人为建设查尔斯顿国际机场新航站楼进行挖掘时首次发现了该鸟化石。为了纪念领导化石发掘工作的查尔斯顿博物馆退休馆长艾伯特桑德斯,这种巨鸟被命名为桑氏伪齿鸟。
国内英语资讯:China, EU vow to uphold multilateralism, facilitate bilateral trade, investment
体坛英语资讯:La Ligas Matchday 30 kicks off on Tuesday with Barca, Atletico and Getafe in action
国内英语资讯:China continues to uphold international system centered on UN: Premier
国际英语资讯:WFP head blasts Houthi rebels for diverting aid in Yemen
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
体坛英语资讯:Liverpool a sea of red as Klopps conquering heroes arrive home
国际英语资讯:U.S. to deploy about 1,000 additional troops to Middle East
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
My Good Partner 我的好伙伴
体坛英语资讯:Tite vows not to judge Neymar
2019年6月英语六级作文答案试卷一:合作沟通(文都教育)
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
国际英语资讯:News Analysis: Netanyahu faces uncertain political future as exit polls show tight race in I
国内英语资讯:CPPCC Standing Committee holds meeting on high-quality development
体坛英语资讯:France U-18 beat Qatar U-22 2-0 at Toulon Tournament
The Lovely Cat 可爱的猫
体坛英语资讯:Qatar to host 2019 and 2020 FIFA Club World Cup
国内英语资讯:IMF revises up Chinas growth forecast for 2019 to 6.3 pct
2019年6月英语六级作文解析:试卷二理解尊重(文都教育)
国际英语资讯:G20 ministerial meeting agrees to establish framework on reducing ocean plastic waste
体坛英语资讯:Canadian Womens Hockey League breaks down
另一半不想听到的那些事
国际英语资讯:World Bank grants 500-mln-USD loan to Uzbekistan for economic reforms
国内英语资讯:China, UK pledge more cooperation on BRI, support for multilateral trade system
国际英语资讯:Trump ramps up attacks against big newspapers
体坛英语资讯:Chinese footballer Wang focuses on World Cup amid contract speculation
人造肉势不可挡,领头品牌Beyond Meat股价飙升
国内英语资讯:China reports stable consumption growth in May: MOC
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |