篇章:论家庭
The joys of parents are secret; and so are their griefs and fears. They cannot utter the one; nor they will not utter the other. Children sweeten labors; but they make misfortunes more bitter. They increase the cares of life; but they mitigate the remembrance of death. The perpetuity by generation is common to beasts; but memory, merit, and noble works, are proper to men. And surely a man shall see the noblest works and foundations have proceeded from childless men; which have sought to express the images of their minds, where those of their bodies have failed. So the care of posterity is most in them, that have no posterity. They that are the first raisers of their houses, are most indulgent towards their children; beholding them as the continuance, not only of their kind, but of their work; and so both children and creatures.
The difference in affection, of parents towards their several children, is many times unequal; and sometimes unworthy; especially in the mothers; as Solomon saith, A wise son rejoiceth the father, but an ungracious son shames the mother. A man shall see, where there is a house full of children, one or two of the eldest respected, and the youngest made wantons; but in the midst, some that are as it were forgotten, who many times, nevertheless, prove the best. The illiberality of parents, in allowance towards their children, is an harmful error; makes them base; acquaints them with shifts; makes them sort with mean company; and makes them surfeit more when they come to plenty. And therefore the proof is best, when men keep their authority towards the children, but not heir purse. Men have a foolish manner in creating and breeding an emulation between brothers, during childhood, which many times sorteth to discord when they are men, and disturbeth families.
The Italians make little difference between children, and nephews or near kinsfolks; but so they be of the lump, they care not though they pass not through their own body. And, to say truth, in nature it is much a like matter; insomuch that we see a nephew sometimes resembleth an uncle, or a kinsman, more than his own parent; as the blood happens. Let parents choose betimes, the vocations and courses they mean their children should take; for then they are most flexible; and let them not too much apply themselves to the disposition of their children, as thinking they will take best to that, which they have most mind to. It is true, that if the affection or aptness of the children be extraordinary, then it is good not to cross it; but generally the precept is good, optimum elige, suave et facile illud faciet consuetudo. Younger brothers are commonly fortunate, but seldom or never where the elder are disinherite.
牛津实用英语语法:132 may/might表示可能
牛津实用英语语法:119 have+宾语+过去分词
牛津实用英语语法:68 you,one和they作不定代词
牛津实用英语语法:147 need not,must not和 must
牛津实用英语语法:108 简略答语中的助动词
牛津实用英语语法:113 构成各种时态的形式及用法
牛津实用英语语法:138 could+完成式
牛津实用英语语法:110 附加疑问
牛津实用英语语法:120 had better+不带to的不定式
牛津实用英语语法:107 助动词:形式与句型
牛津实用英语语法:139 ought的各种形式
牛津实用英语语法:146 need not和 must not用于现在时和将来时
牛津实用英语语法:118 构成各种时态的形式及用法
牛津实用英语语法:130 could或 was/were allowed to
牛津实用英语语法:121 have+宾语+现在分词
牛津实用英语语法:82 连接性关系从句
牛津实用英语语法:92 表示时间的介词to,till/until
牛津实用英语语法:109 对他人说话表示同意或不同意
牛津实用英语语法:114 be+不定式
牛津实用英语语法:106 助动词及情态动词
牛津实用英语语法:122 have意指possess(拥有)
牛津实用英语语法:117 it is和there is的比较
牛津实用英语语法:85 whoever,whichever,whatever,whenever,
牛津实用英语语法:95 above, over, under, below, beneath等
牛津实用英语语法:116 there is/are/was/were等
牛津实用英语语法:86 介词概说
牛津实用英语语法:103 各种时态的否定形式
牛津实用英语语法:94 at,in; in,into; on,onto
牛津实用英语语法:137 can/am able,could/was able
牛津实用英语语法:102 主动语态形式一览表
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |