篇章:论家庭
The joys of parents are secret; and so are their griefs and fears. They cannot utter the one; nor they will not utter the other. Children sweeten labors; but they make misfortunes more bitter. They increase the cares of life; but they mitigate the remembrance of death. The perpetuity by generation is common to beasts; but memory, merit, and noble works, are proper to men. And surely a man shall see the noblest works and foundations have proceeded from childless men; which have sought to express the images of their minds, where those of their bodies have failed. So the care of posterity is most in them, that have no posterity. They that are the first raisers of their houses, are most indulgent towards their children; beholding them as the continuance, not only of their kind, but of their work; and so both children and creatures.
The difference in affection, of parents towards their several children, is many times unequal; and sometimes unworthy; especially in the mothers; as Solomon saith, A wise son rejoiceth the father, but an ungracious son shames the mother. A man shall see, where there is a house full of children, one or two of the eldest respected, and the youngest made wantons; but in the midst, some that are as it were forgotten, who many times, nevertheless, prove the best. The illiberality of parents, in allowance towards their children, is an harmful error; makes them base; acquaints them with shifts; makes them sort with mean company; and makes them surfeit more when they come to plenty. And therefore the proof is best, when men keep their authority towards the children, but not heir purse. Men have a foolish manner in creating and breeding an emulation between brothers, during childhood, which many times sorteth to discord when they are men, and disturbeth families.
The Italians make little difference between children, and nephews or near kinsfolks; but so they be of the lump, they care not though they pass not through their own body. And, to say truth, in nature it is much a like matter; insomuch that we see a nephew sometimes resembleth an uncle, or a kinsman, more than his own parent; as the blood happens. Let parents choose betimes, the vocations and courses they mean their children should take; for then they are most flexible; and let them not too much apply themselves to the disposition of their children, as thinking they will take best to that, which they have most mind to. It is true, that if the affection or aptness of the children be extraordinary, then it is good not to cross it; but generally the precept is good, optimum elige, suave et facile illud faciet consuetudo. Younger brothers are commonly fortunate, but seldom or never where the elder are disinherite.
流利美语随你讲Lesson6
流利美语随你讲Lesson33
流利美语随你讲Lesson19
实用口语:流感要找医生“诊断”
生活口语:Your Perfect Lover
出国留学怎么“吃”?
生活口语:shy都是害羞吗?
流利美语随你讲Lesson28
英语俚语:教练看病去了
生活口语:英文发飙句!
日本人说英语完整搞笑版!
初级入门:英语中如何提问来获得信息
流利美语随你讲Lesson11
英语中的动物及其文化寓意!
怎么用英语向心爱的人表白?
流利美语随你讲Lesson21
实用口语:爆冷的“黑马”与意料之中的收获!
睡眠不好的英语表达方法!
生活口语:新东方名师教你酸奶DIY!
生活口语Arranging a Job Interview
流利美语随你讲Lesson34
英语中颜色的运用!
爆笑口语:4岁男孩打911求救数学题!
生活口语:John是名好员工吗
流利美语随你讲Lesson2
生活口语:退货
生活口语Making a Payment
流利美语随你讲Lesson31
1000单词搞定美国人:终于可以开口说话了
流利美语随你讲Lesson22
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |