2015时事分类词汇:足球英语
1. 真正的足球 The real football
足球迷们坚持认为他们踢的才是真正的足球,因为比赛中球员禁止使用双手,大部分时间都是用脚和球接触。而其他球迷不干了,他们觉得只要不是骑在马背上进行的球类比赛,都可以被称为足球。
实际上,如果你确实对某个圆乎乎的圆球情有独钟,大可以不必在意别人的看法,大胆的叫它足球就是。
2. 站脚助威 Rooting fans
按照约定俗成的惯例,澳式橄榄的球迷被叫做barrackers,为球队呐喊助威的行为被称为barrack 。不过现如今说supporter和support的人也是不少。当然,你也可以用follow这个词来表示你是球队的追随者,意为密切关注着球队的一举一动。
在美国,人们会用root这个词来表示对球队的支持,不过切记在澳州千万不要这么说,因为在俚语中这个字眼有相当明显的性暗示。
3. 比赛还是火柴? Match of the day
美国人从来不管比赛叫作match,如果你问美国人买match的票,他们一定晕了。他们一般说game。
4. 比赛场地 Field of dreams
根据比赛类型的不同,比赛场地的类型也有所区别。对于足球和英式橄榄球来说,比赛场地通常被称为field,而对于澳式橄榄球来说,他们的比赛地点叫做ground或者oval。对于最狂热的英式橄榄球迷来说,paddock也是他们喜欢的称呼。
5. 裁判怎么说? Umpire or referee?
裁判一般的叫法有两种,umpire或者referee。澳式橄榄球里所有的裁判全是umpire,不管他们具体司职何处。而在足球中,场地中间执法裁判的叫作referee,司线裁判叫做lineman。同样的,英式和美式橄榄球中也存在巡边员,只不过他们叫做touch judge。
6. 教练还是经理? Managing the coach
不管是澳式英式还是美式橄榄球,场下运筹帷幄场上指点江山的教练都叫coach,只有足球教练被称为manager。
7. 得分啦! If you can t score a goal, kick a behind
想赢下比赛就要比对手获得更多的分数,可是不同的项目对得分的定义真的是五花八门,让人头疼。
如果是射门得分,澳式橄榄球用kick a goal而足球叫score a goal。但和足球一次射门得一分不一样,橄榄球比赛射门成功的队伍将会得到复数的积分。澳式橄榄中的主要方式是射门,而在英式和美式当中是达阵,虽说都是橄榄球,想不到这个中的区别还真大啊!
The River of Doubt
Love of a Life time
乌坎民主梦幻灭突显基层民主局限
美丽的英文
A boy and his apple tree 奉献树
周小川可能卸任央行行长一职
联想真的需要智能手机业务吗?
奥巴马稍事休息罗姆尼继续冲刺
Happy Father's Day 告诉父亲你爱他
《无敌破坏王》登顶美国周末票房榜
黑色星期五 大减价真能拣便宜?
Watch the world go by与世界擦身而过
FT社评:地震预测失误不等于有罪
My furry friend 我最好的朋友
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You
IMF:法国必须改革
美国需要新的方向(作者:米特罗姆尼)
标普或因CPDO评级面临集体诉讼
Disaster on a mountain 山中救援
日本首相承诺加入泛太平洋伙伴关系会谈
用猎头的方式寻找你的白马王子
The Cobbler and the banker皮匠和银行家
希腊竭力避免50亿欧元债务违约
西斯特·盖茨:黑人社区里的艺术家
手机到底有多脏?
For girls only 女孩箴言
奥巴马为第二个任期规划蓝图
新款羽绒服:体积缩小,品质升级
Why we love who we love 打破砂锅爱到底
A Greek to Remember一位值得纪念的希腊人
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |