篇章: 美国大学生穿浴袍游欧洲
Sometimes it s difficult to know what to wear while travelling. Do you opt for smart - looking good but feeling slightly restricted - or wear casual clothes for optimal comfort?
有时候我们会觉得不知道穿什么衣服去旅游比较好。你是会选择有点行动不便的漂亮衣服呢?还是会选择穿最舒服但随意的便装呢?
If you re the Bathrobe Crusader you go for none of the above - instead, touring the world wearing a dressing gown.
如果你是浴袍先生那么就不存在上面的纠结了,因为他是穿着浴袍环游世界的。
The social media traveller is currently touring Europe, posting photos of himself wearing the casual nighttime attire on Instagram.
这位旅行者的照片出现在社交媒体上,目前他正在游历欧洲,并把自己穿着浴袍拍下的旅行照传上图片分享应用 Instagram。
On the site, his profile adds: Mr Bathrobe Crusader. Changing the world before he changes his clothes. Little is known about the wander, except that he s a University of Southern California student.
Instagram主页上,他的个人资料写着:浴袍先生。先改变世界,再改变衣服。 有关这位浴袍旅行者的信息很少,只知道他是美国南加州大学的学生。
From a photo of him in front of Big Ben in London, to him pictured looking at a Monet painting in Paris, the Bathrobe Crusader is certainly making the most of his time travelling Europe.
从伦敦大本钟到巴黎莫奈画作前的留念照片中很明显可以看出,浴袍先生的大部分时间都在欧洲旅行。
He s also posted snaps in Versailles, in the Louvre Museum in France, and reading a paper in Amsterdam. I have been doing this at clubs in different countries almost every night and at famous attractions almost every day.
他还拍下了游历法国凡尔赛、卢浮宫、以及在阿姆斯特丹看报的照片。我几乎每天每夜都会在不同国家的俱乐部、不同的名胜景点拍下浴袍照。
国际英语资讯:Brexit dominates UK election campaign
“门线技术”助法国队进球
国内英语资讯:Chinese top political advisor inspects construction of China-Laos railway
高考新政:文理不分科考“3+3”
国际英语资讯:Adaptation of transport infrastructure to climate change discussed in Athens
梅西终于“进球”了
深圳试水光速“海淘” 可代缴“行邮税”
国际英语资讯:U.S. Supreme Court temporarily blocks House subpoena requesting Trumps financial records
新版汉语词典收“土豪”弃“屌丝”
研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量
国产埃博拉“检测试剂”获批文
今年中秋“简装月饼”走俏
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses efforts to improve rural living environment
“恶搞视频”舌尖泡面版你看过了吗?
“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇
21世纪网涉嫌“资讯敲诈”被封
科普:“比赛球衣”也分主客场
世界杯球星“太太团”
Winter is Coming 冬天来了
三亚发放“物价补贴”
国航推出“有偿选座”服务
听流行音乐为什么让人愉悦?
国际英语资讯:Feature: Egypt marks Suez Canals 150th anniversary with artifact exhibition
国际英语资讯:Pompeo says U.S. no longer considers Israels West Bank settlements against intl law
“倒卖进京户口指标”团伙落网
河南现大批高考“替考”
国内英语资讯:Senior political advisor urges efforts for national reunification
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
为什么近视的人越来越多了?
多地宣布放松“房屋限购”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |