篇章:受同心锁拖累 巴黎著名爱情桥垮塌
Tourists have been evacuated from one of the most iconic bridges in Paris after it began to crumble under the weight of thousands of love locks .
法国巴黎最具有代表性的爱情桥 因为不堪诸多同心锁 的重压,开始发生部分垮塌现象,游客们已经被从桥上疏散。
A chunk of the Pont des Arts bridge fell away on Sunday night and the police were called to seal off the area which remains closed today.
爱情桥的一大块在周日晚上坠落,警方接到通知封锁了该区域,到今日为止爱情桥仍处在关闭状态。
It is a popular custom for tourists to secure a padlock to the bridge branded with their names as a romantic gesture, with Kourtney Kardashian and boyfriend Scott Disick also indulging in the tradition.
来到这里的游客,都会把刻有自己名字的锁挂在桥上,这种浪漫的方式已经成为流传甚广的风俗。美国真人秀明星考特妮卡戴珊和男友斯考特迪斯科就效仿过。
But the weight of the locks is damaging the metal Ponts des Arts, which was originally completed in 1804 but rebuilt in the 1980s following damage in the two World Wars.
但同心锁的重量已经开始损毁金属制的爱情桥,该桥始建于1804年,在两次世界大战期间遭到德军轰炸被毁,最终在上个世纪80年代得以重建。
A local French police spokesperson said: A metal grille had fallen inwards, rather than into the river. If it had landed on a passing boat, the results could have been disastrous.
法国当地警方发言人表示:一块铁栅掉到了桥体内部,好在没有掉到河里。如果不慎落到经过的船上,结果不堪设想。
As it happened, nobody was injured. The bridge was evacuated, and will now be closed until Monday morning at the earliest.
幸运的是,没人在本次事故中受伤。目前桥上的游客已被疏散,该区域已被关闭,最迟将于周一早上开启。
It has become common practice for visitors to buy a padlock, attach it to a bridge, and then throw the key into the river, in Paris s case the Seine.
在巴黎这已经成为传统,慕名而来的游客们都会买把锁挂到桥上,然后把钥匙扔到塞纳河里。
A spokesman for the City Hall said: If the tradition continues to grow in popularity and causes too much damage to the city s monuments, solutions will be considered in a bid to address the problem.
市政厅的一位发言人表示:如果传统继续的话,来这里的人可能会越来越多,给这座巴黎的标志性建筑造成更多的损坏。我们会致力于想办法解决这个问题。
The pedestrian Pont des Arts, which links the Louvre Museum and the Institut de France, is an exact replica of one designed by Napoleon Bonaparte s architects in 1802.
爱情桥 连接着卢浮宫博物馆和法兰西学院,原建筑是拿破仑时期的建筑师在1802年设计建造的,目前的这座桥是复制品。
辛普森一家作者罹患癌症 捐赠大笔财富
英国高温热死760人:为何30℃死数百人
如果Wi-Fi可见 世界五彩缤纷
南非厨师因太胖被新西兰驱逐
阿里巴巴为何押注智能电视
肯德基冰块被曝比马桶水还脏
简•奥斯汀将登上新版10英镑纸币
可怕的相亲会,扭曲的婚恋观
有心仪男生? 你该主动约他的6大原因
英国小王子名字确定:乔治-亚历山大-路易斯
研究:耳朵会随着年龄增长而变大
幸福研究:23岁和69岁的人最快乐
凯特王妃坐一天月子? 细数各国传统
韩国青少年沉溺智能手机令政府头痛
驱逐陈词滥调 让你的简历被一眼相中
问问自己的心:和自己的六次对话
北京地铁人流拥挤 震惊国外网友
咖啡透露你的性格 你爱喝哪一种?
科学家称全球变暖现象或许可倒转
惊艳!日本稻田种出梦露经典造型
睡前绝对不能吃零食吗
全国多地高温 上海路面烤熟五花肉
朋友也是压力:意想不到的压力源
日本女子跌落站台 众人推列车施救
给自己打气: 你要对自己说的12句话
空姐接听充电苹果手机触电身亡 苹果公司称将彻查
职场恶霸是如何出人头地的
导致情侣关系破裂的5个原因
开会不是茶话会:五招提高开会效率
10个最伟大的白手起家的成功故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |