篇章:受同心锁拖累 巴黎著名爱情桥垮塌
Tourists have been evacuated from one of the most iconic bridges in Paris after it began to crumble under the weight of thousands of love locks .
法国巴黎最具有代表性的爱情桥 因为不堪诸多同心锁 的重压,开始发生部分垮塌现象,游客们已经被从桥上疏散。
A chunk of the Pont des Arts bridge fell away on Sunday night and the police were called to seal off the area which remains closed today.
爱情桥的一大块在周日晚上坠落,警方接到通知封锁了该区域,到今日为止爱情桥仍处在关闭状态。
It is a popular custom for tourists to secure a padlock to the bridge branded with their names as a romantic gesture, with Kourtney Kardashian and boyfriend Scott Disick also indulging in the tradition.
来到这里的游客,都会把刻有自己名字的锁挂在桥上,这种浪漫的方式已经成为流传甚广的风俗。美国真人秀明星考特妮卡戴珊和男友斯考特迪斯科就效仿过。
But the weight of the locks is damaging the metal Ponts des Arts, which was originally completed in 1804 but rebuilt in the 1980s following damage in the two World Wars.
但同心锁的重量已经开始损毁金属制的爱情桥,该桥始建于1804年,在两次世界大战期间遭到德军轰炸被毁,最终在上个世纪80年代得以重建。
A local French police spokesperson said: A metal grille had fallen inwards, rather than into the river. If it had landed on a passing boat, the results could have been disastrous.
法国当地警方发言人表示:一块铁栅掉到了桥体内部,好在没有掉到河里。如果不慎落到经过的船上,结果不堪设想。
As it happened, nobody was injured. The bridge was evacuated, and will now be closed until Monday morning at the earliest.
幸运的是,没人在本次事故中受伤。目前桥上的游客已被疏散,该区域已被关闭,最迟将于周一早上开启。
It has become common practice for visitors to buy a padlock, attach it to a bridge, and then throw the key into the river, in Paris s case the Seine.
在巴黎这已经成为传统,慕名而来的游客们都会买把锁挂到桥上,然后把钥匙扔到塞纳河里。
A spokesman for the City Hall said: If the tradition continues to grow in popularity and causes too much damage to the city s monuments, solutions will be considered in a bid to address the problem.
市政厅的一位发言人表示:如果传统继续的话,来这里的人可能会越来越多,给这座巴黎的标志性建筑造成更多的损坏。我们会致力于想办法解决这个问题。
The pedestrian Pont des Arts, which links the Louvre Museum and the Institut de France, is an exact replica of one designed by Napoleon Bonaparte s architects in 1802.
爱情桥 连接着卢浮宫博物馆和法兰西学院,原建筑是拿破仑时期的建筑师在1802年设计建造的,目前的这座桥是复制品。
国内英语资讯:Top legislature reviews draft decision on duties of NPC constitution and law committee
特朗普的贸易战豪赌:等待北京先让步
晚上睡不好或导致抑郁
《八罗汉》没看够?这8部女性大集结电影也值得一看
防蓝光眼镜真的有用吗?这些实用的护眼知识了解一下
国内英语资讯:China, Bolivia to deepen cooperation
科学家十年内将生产出“健康”白面包 吃一点就饱
爱因斯坦竟然歧视华人?日记曝光了一切
My Father 我的爸爸
关于中美贸易冲突,你应该知道的五个问题
体坛英语资讯:Argentina ready for World Cup, says Caballero
国内英语资讯:Top legislature convenes bimonthly session
谷歌5.5亿美元入股京东
2018年6月英语四级作文答案:口语能力(及格版)
嫌游客太多破坏环境 新西兰将向外国游客征税
My Father 我的父亲
体坛英语资讯:Mueller joins Frankfurt from relegated Hamburg
今天起,游戏成瘾列入精神疾病!来看看你符合这些症状吗
这一简单之举会让你更快乐
体坛英语资讯:Feature: Feel football fans enthusiasm ahead of World Cup
体坛英语资讯:Uruguay believes in chance to host 2030 World Cup
美国与土耳其在叙利亚开始“协作但独立”的巡逻
中国电商就业规模逾4800万 未来前景仍将看涨
如何与比你聪明的人合作
游戏成瘾列入精神疾病!来看看你符合这些症状吗
傻脸娜被设计师公开批丑,粉丝就不开心了
如何快速提高记忆力?
国内英语资讯:World Bank loan to help Chinese city handle floods, pollution
战胜德国队 墨西哥球迷狂欢引发“人造地震”
Christmas Day 圣诞节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |