《舌尖2》被指抄袭BBC纪录片
The long awaited second season of A Bite of China, a Chinese documentary television series on the history of food, eating and cooking, began airing last Friday. But the program didn t receive the strong audience response expected, and has been accused of stealing ideas from a BBC documentary, the Yangtze Evening Post reported on Wednesday。
期待已久的《舌尖上的中国2》上周五终于播出了!这是一部记录食物、饮食、烹饪历史的中国纪录片。然而据《扬子晚报》周三报道,《舌尖2》得到观众的反响并不如预期的好,甚至被指抄袭BBC纪录片创意。
In the first episode of A Bite of China II, scenes of a man in Tibet s Nyingchi Prefecture climbing up a tree to get honey from a beehive have been criticized for copying a similar scene in the BBC documentary Human Planet, in which an African tribesman climbs a tree in the Central African Republic to get honey。
在《舌尖上的中国2》的第一集中,西藏林芝县一男子爬树从蜂巢采集蜂蜜的画面,被批评抄袭BBC纪录片《人类星球》片段:在《人类星球》中,一名非洲部落男子正在中非共和国爬树采集蜂蜜。
《舌尖上的中国2》被指抄袭BBC纪录片
Netizens uploaded screenshots of the two scenes together to highlight their similarities: both have scenes of climbing, looking up and picking honey。
网民上传了两个纪录片的对比截图,以突出二者的相似:爬树、仰望、采集蜂蜜。
Some netizens said the local people in Nyingchi Prefecture have no tradition of climbing trees to get honey, so the plot is fake and designed to create a visual impact。
有些网友指出,林芝县当地人没有爬树采集蜂蜜的传统,所以这个情节是假的、只是为了产生良好的视觉冲击而设计出来的。
Chen Xiaoqing, director of the documentary, denied the plagiarism allegations, saying We noticed there is also a tree-climbing scene in the Human Planet , but the one featured in our documentary is different. I don t think it is plagiary or imitation.
《舌尖上的中国2》总导演陈晓卿否认本片存在抄袭,他说:我们注意到在《人类星球》中也有爬树的画面,但是《舌尖2》中呈现出的是完全不同的。我们不存在抄袭和模仿。
欧洲杯那么火,你知道如何用英语和球迷愉快地交谈么?
众大咖祝高考学生金榜题名
“剧透”英语怎么说
1个亿
看看外媒报道中国高考的用词,目测已被吓坏
Stick one's neck out 冒险
一言不合就飚英语,上半年的流行语,我们用英语来说一说
跟着Leon学奥运口语
早上睡过头,还去上班吗?
十大网络流行语出炉:有几个你常挂嘴边的?
好莱坞影史上最经典台词Top50
用英语聊聊唱K
从中文书名的英译谈起(3)
同城也是异地恋:在大城市恋爱才懂的8件事
你可能会理解错误的一些简单英文(2)
慢的出奇,看印度网友吐槽网速
挂在嘴边的实用英语句子(一)
Up in the air 不确定
挂在嘴边的实用英语句子(二)
你觉得王尔德已经够毒舌了,那是因为你还没见过丘吉尔
嘘!已婚男女互相隐瞒的秘密
你真的会用英文表达各种“笑”吗?
霍建华结婚!陈妍希领证!胡歌今年随的份子钱有点多……
不想让歪果仁多跟你解释,这些要紧的话要仔细听哦
英国“脱欧” 外国政要齐发声
这些极具魔性的英语短句,到底有几个意思?
你可能会理解错误的一些简单英文
卡梅伦最后一次首相质询现场欢乐得像德云社茶馆……
go-to guy 关键人物
北京延庆“拍出”最牛地王
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |