南方离婚率低因为爱吃米
In China, as in many countries, the north-south divide runs deep. People from the north are seen as hale and hearty, while southerners are often portrayed as cunning, cultured traders. Northerners are taller than southerners. The north eats noodles, while the south eats riceand according to new research, when it comes to personality, that difference has meant everything。
A study published Friday by a group of psychologists in the journal Science finds that Chinas noodle-slurping northerners are more individualistic, show more analytic thought and divorce more frequently. By contrast, the authors write, rice-eating southerners show more hallmarks traditionally associated with East Asian culture, including more holistic thought and lower divorce rates。
The reason? Cultivating rice, the authors say, is a lot harder. Picture a rice paddy, its delicate seedlings tucked in a bed of water. They require careful tending and many hours of laborby some estimates, twice as much as wheatas well as reliance on irrigation systems that require neighborly cooperation. As the authors write, for southerners growing rice, strict self-reliance might have meant starvation。
Growing wheat, by contrast, the norths staple grain, is much simpler. One Chinese farming guide from the 1600s quoted in the study advised aspiring farmers that if one is short of labor power, it is best to grow wheat。
To produce their findings, the authors evaluated the attitudes of 1,162 Han Chinese students in Beijing and Liaoning in the north and in Fujian, Guangdong, Yunnan and Sichuan in the south. To control for other factors that distinguish the north and southsuch as climate, dialect and contact with herding culturesthe authors also analyzed differences between various neighboring counties in five central provinces along Chinas rice-wheat border。
According to the authors, the influence of rice cultivation can help explain East Asias strangely persistent interdependence。 For example, they say South Korea and Japan have remained less individualistic than Western countries, even as theyve grown more wealthy。
The authors arent alone in observing the influence various crops have on shaping culture. Malcolm Gladwell in his 2008 book Outliers also drew connections between a hard-working ethic to a historical tradition of rice cultivation in places such as South Korea, Taiwan and Japan, given that the farming of such crops is arguably an equally tedious chore。
But what will happen to such differences after people move away from tending such crops, as is now happening across China? The study cites findings that US regions settled by Scottish and Irish herders show more violence even long after most herders descendants have found other lines of work as evidence that cultural traits stubbornly resist change, even over time.
In the case of China, the authors conclude, only time will tell。
据外媒报道,在中国,北方人吃面,南方人吃米,研究发现,这一差别造成了巨大的个性差异。以面食为主的北方人具有更多的个人主义倾向,离婚率更高。相比之下,爱吃米的南方人更多地表现出东亚文化的传统品质,离婚率更低。
据该研究的作者称,这是因为种植大米比种植小麦要难得多,需要邻里的协作,导致南方人的个人主义意识较弱,集体主义意识较强。
体坛英语资讯:Maradona wants to coach Boca Juniors
关于梦境的十个事实
体坛英语资讯:Villarreal beat Dinamo, Sevilla crash in Europa League
美军将领敦促伊拉克在摩苏尔战斗中保持力度
谁是亚洲学生眼中的最佳雇主
拉加德宣布人民币加入SDR
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(四)
体坛英语资讯:Dortmund extend chances at European League
9 Ways to Beat a Sedentary Lifestyle
教你如何分辨不同贸易阶段的“货物”
耶鲁校长开学演讲
体坛英语资讯:Internacional reveals roster for Club World Cup
小学英语口语教案精选(全英文):teching plan
奥巴马任期内最后一次国宴
小学英语口语教案:We love animals
据探测,朝鲜导弹发射失败
马来西亚行乞事件中的中国儿童
《西部世界》第三集收视逆天,你还不看吗?
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo struggling with ankle trouble
艾玛•沃特森再登联合国演讲 呼吁男女平等
双语美文:如果无法看清现状,能力没有价值
美大选之特朗普输不起?
教你把格子衫穿出品味
将来时间的用法都在这
I Can't Cover the Bills on My Current Income SHARE
克林顿讲述与希拉里的恋爱史
体坛英语资讯:Barcelona humiliates Real 5-0
体坛英语资讯:Clijsters named WTA Player of the Year
硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了
体坛英语资讯:Sporting press in Spain unanimous on Barcelonas superiority
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |