篇章:常用外语思维让你更聪明
Got a difficult decision to make? Why not mull it over auf deutsch?
面临艰难的抉择?为什么不试试用德语来思考?
A new study suggested that people are prone to make more sound, less risky decisions if they are thinking in a language other than their native tongue。
一项新的研究结果显示,当人们用母语之外的语言思考的时候,往往更能做出理智而非轻率的决定。
The series of experiments, conducted by Boaz Keysar of the University of Chicago, led the scientists to believe that using a foreign language reduces decision-making bias, Dr Keysars team wrote。
美国芝加哥大学的宝姿凯莎教授带领其学生进行了相关研究,他们的研究成果向科学界证实如凯莎教授的研究团队在发表的文章中所述使用外语能够减少决策过程中的母语偏见。
Their findings, published in an April 18 Psychological Science study, say that human reasoning is shaped by both systematic, rational ideas, and another thats emotionally-charged and rapid。
他们的研究报告刊登在4月18日的《心理科学研究》中,报告指出,人的逻辑思维分成两个部分,其一是系统的、理性的思维,另一种是情感充裕、迅速的思维。
The team gathered 54 UC students who knew Spanish as a second language to place bets on a coin toss。
研究团队对芝加哥大学内54名以西班牙语为第二语言的学生进行了调查,参加实验的学生被要求参加猜硬币正反面的游戏。
Each student was given $15 in dollar bills, and could bet $1 at a time on either heads or tails. If they bet and won, they could win $1.50, and lost nothing if they did not bet。
每名参与调查的学生都有15美元可下注,每次用1美元猜抛出的硬币是正面还是反面。如果他们猜对了,就可以赢得1.5美元。如果他们不下注,就不会损失任何钱。
When they were given the experiment in English, the students acted narrow-mindedly, and took the bet only about half of the time。
当这些学生们在实验过程中说英语的时候,他们思路狭窄,在游戏中有一半的时间内并没有下注。
But when the same students heard instructions in Spanish, they bet 74 per cent of the time。
但是当研究者们用西班牙语讲述游戏规则的时候,这些参与调查的学生在游戏74%的时间里都愿意下注。
The conclusion, then, these scientists believe, is that thinking in a foreign language distances people from snap emotional decisions, allowing decisions to be more logical。
研究者们相信,这项实验证明,使用外语思考能够避免人们在做决定时感情用事,过于轻率,从而使人们做出更符合逻辑的决定。
The hope, they wrote, is that people can think in foreign languages to make more prudent financial and economic decisions。
研究人们表示,他们希望人们在进行金融和经济方面的决策时,通过运用外语思考来做出更理智的决定。
想要来场“假日恋爱”?Tinder应用为你推荐不容错过的十五大城市
世界七大匪夷所思的自然现象(组图)[1]
里约第三天:跳水、体操、游泳发洪荒之力
揭秘吸金能力惊人的中国“网红”
同款衣装穿出个性 盘点十大“同款名人”穿衣经
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
穆雷温网称霸为英国挽回颜面 现场名人观众惊喜交加(组图)[1]
斯诺登设计手机反监听保护套
离婚夫妻有话说:回顾好莱坞十大离婚案(组图)[1]
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
总统竞选太烧钱耗不起 特朗普发出首封筹款邮件
达沃斯论坛上都说了些啥?[1]
欧洲杯:冰岛逆袭英格兰 震惊世界
《权力的游戏》横扫38个艾美奖项破纪录(附获奖名单)
中国大学里为何突现“爱的帐篷”[1]
神奇“机器人手套”让你秒获超人之力
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
扎克伯格做直播:起床先干啥?(视频)
《权游》季末 你可能错过的八处细节[1]
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
太平洋底现
科学家宣布地质纪元进入“人类世”
英新首相组阁 鲍里斯任外长(组图)
跳水冠军精准“入杯” 魔性动图走红网络
不借助测谎仪 四招辨别说谎者
致富机会:去首尔发现标牌错误有奖金
大波职场女性表情符号来袭:各种职业都有男女两种选项
因担忧恐袭 法国戛纳推“包包禁令”
何姿秦凯奥运“虐狗” 外媒报道要甜死了
盘点孩子们那些有趣的人生目标(组图)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |