篇章:常用外语思维让你更聪明
Got a difficult decision to make? Why not mull it over auf deutsch?
面临艰难的抉择?为什么不试试用德语来思考?
A new study suggested that people are prone to make more sound, less risky decisions if they are thinking in a language other than their native tongue。
一项新的研究结果显示,当人们用母语之外的语言思考的时候,往往更能做出理智而非轻率的决定。
The series of experiments, conducted by Boaz Keysar of the University of Chicago, led the scientists to believe that using a foreign language reduces decision-making bias, Dr Keysars team wrote。
美国芝加哥大学的宝姿凯莎教授带领其学生进行了相关研究,他们的研究成果向科学界证实如凯莎教授的研究团队在发表的文章中所述使用外语能够减少决策过程中的母语偏见。
Their findings, published in an April 18 Psychological Science study, say that human reasoning is shaped by both systematic, rational ideas, and another thats emotionally-charged and rapid。
他们的研究报告刊登在4月18日的《心理科学研究》中,报告指出,人的逻辑思维分成两个部分,其一是系统的、理性的思维,另一种是情感充裕、迅速的思维。
The team gathered 54 UC students who knew Spanish as a second language to place bets on a coin toss。
研究团队对芝加哥大学内54名以西班牙语为第二语言的学生进行了调查,参加实验的学生被要求参加猜硬币正反面的游戏。
Each student was given $15 in dollar bills, and could bet $1 at a time on either heads or tails. If they bet and won, they could win $1.50, and lost nothing if they did not bet。
每名参与调查的学生都有15美元可下注,每次用1美元猜抛出的硬币是正面还是反面。如果他们猜对了,就可以赢得1.5美元。如果他们不下注,就不会损失任何钱。
When they were given the experiment in English, the students acted narrow-mindedly, and took the bet only about half of the time。
当这些学生们在实验过程中说英语的时候,他们思路狭窄,在游戏中有一半的时间内并没有下注。
But when the same students heard instructions in Spanish, they bet 74 per cent of the time。
但是当研究者们用西班牙语讲述游戏规则的时候,这些参与调查的学生在游戏74%的时间里都愿意下注。
The conclusion, then, these scientists believe, is that thinking in a foreign language distances people from snap emotional decisions, allowing decisions to be more logical。
研究者们相信,这项实验证明,使用外语思考能够避免人们在做决定时感情用事,过于轻率,从而使人们做出更符合逻辑的决定。
The hope, they wrote, is that people can think in foreign languages to make more prudent financial and economic decisions。
研究人们表示,他们希望人们在进行金融和经济方面的决策时,通过运用外语思考来做出更理智的决定。
国际英语资讯:Re-elected Romanian central bank governor sets joining Eurozone as main task
如何戒除咖啡因瘾
意科学家因强震前辟谣被控过失杀人
环境摄影大师韶华用影像诉说环保:红树林
国际英语资讯:UN Security Council calls for peaceful presidential election in Guinea-Bissau
美国兴起“极客”风
英天文学家公布宇宙空间最详细地图
太过专注使人“无意失聪”
国际英语资讯:Venezuelan court admits case against alleged Maduros attackers
搞怪又好玩的时尚门挡
调查:男人最喜欢爱挖苦人的女人
单身男生成功追到心仪女孩的6大法则
打不死的小强:蟑螂耐药性可快速增强4到6倍
体坛英语资讯:Ukraine win seven titles at FINA Artistic Swimming World Series Super Final
国际英语资讯:Trump administration reverses course one day after dropping citizenship question from 2020 c
加拿大夫妇隐瞒孩子性别 称让其自由选择
国内英语资讯:China to further improve business environment, open up wider
移民潮下的“人才浪费”
面试时避免犯的5个错误
国际英语资讯:Chinese military takes part in Belarus Independence Day parade
职场白领下班后做家务有害健康
倒霉男子被鹅追得摔断腿
体坛英语资讯:Spains coach proud of team competitiveness following breakthrough at World Cup
超有才流浪汉纸片创意乞讨
兴奋!迪士尼获得授权,要建造漫威乐园了!
体坛英语资讯:FIFA World Cup Qatar Asian Qualifiers draw to be held next month
双语:肥胖青少年更易早尝禁果
体坛英语资讯:Serbia, Croatia open with wins at Water Polo Super Finals
国内英语资讯:China slashes British foreign secretarys Hong Kong comments
国外罂粟花季到 绽放盛景美不胜收
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |