篇章:如何解释简历中的职业空窗期
Here are three tips for explaining an employment gap:
下面为大家介绍3个小妙招,教你如何解释职业空窗期。
1. Be honest and upfront. Trying to lie or bluff your way through isn t the way to do things, and to be perfectly honest, most good hiring managers will see straight through you. Explain the circumstances of the gap in an honest and straightforward manner。
1. 坦率并且诚实。试图说谎或虚张声势不是解决问题的方式。你要绝对诚实。大多数人事经理都会直接看穿你。在解释职业空窗期的时候,态度必须坦诚。
2. Think outside the box. If you re between jobs and you re worried it ll end up being an extended gap, consider doing voluntary work. This will give you something recent to put on your resume. You should also consider taking relevant courses. This shows you are an ambitious individual who is always looking to improve their skill set。
2. 出其不意。如果你正处职业空窗期,并且担心这会继续持续一段时间,你可以考虑做义工。这样,在自己的简历上就有东西可写了。也可以考虑上一些相关课程。这表明自己是一个很有上进心的人,总是在寻找机会提升自己。
3. Explain the skills you picked up while you were out of employment. Many people think that offices and classrooms are the only place where you learn things, but this simply isn t true. For example, if you ve spent time away from the workforce looking after your children, focus on the strengths you needed, such as discipline, organization, and the ability to multitask. If you have traveled, you may have picked up international knowledge, which would be useful for a business looking to increase its global presence, Caan explains。
3. 在简历上写出空窗期内自己所掌握的技能。很多人都认为办公室和课堂是唯一学习东西的地方,但是很明显这是不对的。例如,如果你在离职期间照顾自己的孩子,那么,强调自己在照顾孩子的时候所需要的能力,例如,条理,组织能力以及同时处理多项任务的能力。如果你去旅行了,你可能获得了外国的知识,这就可能对于想要提升国际影响力的公司会很有用。
Make the hiring manager aware of all your skills, and explain how they re relevant and how they ll help in the job you are applying for。
让人事经理了解你所有的技能,并解释这些技能怎样和工作联系到一起,以及如何能应用到工作上。
国内英语资讯:China to improve management of state-owned financial capital
爱做白日梦敌人,更聪明
体坛英语资讯:France send Argentina packing 4-3 at World Cup
体坛英语资讯:Spain coach Hierro says past irrelevant ahead of Russia clash
The Debate of Euthanasia 安乐死的争议
如何做出更健康的食物选择?
泰国洞穴被困13人全部获救!这场救援轰动全球
国际学生人数下降 赴美留学热在降温吗?
国内英语资讯:Strategic partnership heralds new chapter of China, Arab states ties: FM
国际英语资讯:Trump continues to criticize European allies ahead of NATO summit
体坛英语资讯:France celebrates victory against Argentina following spectacular match
体坛英语资讯:Wolfsburg sign Stuttgarts striker Ginczek
If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
调查显示 我国约20%的青少年有网络游戏成瘾现象
国内英语资讯:China to boost defense, security cooperation with Africa: defense minister
英国路易小王子受洗 威廉凯特请宾客吃七年前的婚礼蛋糕
日常生活中的科学冷知识
Cultural Differences between the East and the West 东西方文化差异
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier hails China-Germany cooperation on autopilot, pledges further sup
体坛英语资讯:Castro swaps Dortmund for Stuttgart
外国移居者成本榜出炉 香港居榜首北京排第九
《摩登家庭》S01E17:“我无所谓”用英语怎么说?
What If Everyone Looks the Same? 如果每个人看起来都一样呢?
国内英语资讯:African trainees receive agricultural training in Guizhou
比伯求婚成功!女主角却不是我们以为的那个!
研究表明:这一常见的早晨饮品与皮肤癌相关
川普周二晚些时候前往比利时,参加北约峰会
世界杯出局后 C罗完成转会 加盟尤文图斯
体坛英语资讯:Brazils Marcelo to start on bench against Mexico
国际英语资讯:Czech president appoints new justice minister
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |