Before she tried to kill herself by jumping from her dormitory building a year ago, no one knew Xing Hua , a 22-year-old economics postgraduate from Wuhan, was suffering from depression. She narrowly escaped death, but suffered severe internal injuries and multiple broken bones. 一年前,星华试图从宿舍楼一跃而下来结束自己的生命,在那之前并没有人知道这位来自武汉的22岁的经济学研究生一直饱受抑郁症的折磨。虽然她逃过了一劫,但仍遭受严重内伤以及多处骨折。 I was in great pain, said Xing. Only depression victims could understand the despair a desperation so great that life itself seems not to matter any more. 我非常痛苦,星华说道,只有抑郁症患者才能理解那份绝望。心如死灰,以致于活着与否无所谓。 the World Mental Health Day on Oct 10 was marked by the theme: Depression: A Global Crisis。 According to the World Federation for Mental Health and the WHO, depression has moved beyond the medical domain to become a social problem. 10月10日的心理卫生日主题为:抑郁症:一个全球性危机。世界精神卫生联盟以及世界卫生组织表示,抑郁症已经超越医疗领域,成为社会问题。 Statistics from the Beijing Suicide Research and Prevention Center show that of the 287,000 people who commit suicide in China every year, 70 percent are victims of depression. 北京心理危机研究与干预中心提供的相关数据显示,每年中国有28.7万名自杀者,其中70%是抑郁症患者。 This equates to one depression victim taking their life every three minutes, cited CCTV recently. 这相当于每三分钟就有一名抑郁症患者自杀。中央电视台近日报道称。 According to the Beijing-based Capital Medical University, the number of depression patients has been on the rise in the past years and now accounts for 5 to 10 percent of the population, more than the global average of 5 percent. 北京首都医科大学方面表示,过去的几年中,中国抑郁症患者人数呈逐年增长趋势,现已占到人口总数的5%-10%,这一数字已经超过世界平均值5%。 Wang Shaoli, vice-president of Beijing Huilongguan Hospital, a medical center specializing in mental health, said that what makes depression so widespread is that everybody can get it. 北京回龙观医院是精神疾病专科医院。该院副院长王绍礼表示,抑郁症之所以传播如此广泛,是因为每个人都可能患病。 No one is immune to depression, said Wang. It has become a social problem because depression kills ones social capabilities, such as communication, and leads to a negative social mentality. 抑郁症对任何人来说都防不胜防,王绍礼说道,抑郁症能够扼杀一个人的社交能力,比如沟通交流能力,从而导致消极社会心态的产生,因此抑郁症已经成为一种社会问题。 According to Wang, depression can be treated with medicine and early psychological consultation. The real problem is the lack of awareness surrounding the issue. 王绍礼表示,抑郁症可以通过药物以及早期心理咨询来进行治疗。真正问题在于,人们缺乏对这一病症的相关意识。 People with mental health illnesses are discriminated against, said Wang. So they are reluctant to go to hospital and often keep the pain to themselves, which only makes matters worse. 精神疾病患者往往遭受歧视,王绍礼说,所以,他们不愿意去医院就医,往往独自承受痛苦,而这只会令病情加重。 Only one in 10 depression victims are properly treated in China, according to the Beijing Suicide Research and Prevention Center. 北京心理危机研究与干预中心称,中国仅有十分之一的抑郁症患者在接受有效治疗。
学前英语口语学习教程:第四单元
少儿常用英语口语
跟小小孩说英文:No toys today 今天不买玩具
跟小小孩说英文:Splitting a piece of chocolate 分巧克力
跟小小孩说英文:Concentrate on Eating 专心吃饭
少儿英语口语句型练习
跟小小孩说英文:Buying another bottle 再买一瓶
跟小小孩说英文:Eat it up 吃干净
跟小小孩说英文:Dining courtesy 吃饭礼节
Spanish castle 空中楼阁;不切实际
学前英语口语学习教程:第八单元
少儿英语口语练习——谈论天气
少儿英语:最常用的26句生活用语
Spanish athlete 爱吹牛的人
跟小小孩说英文:Don't go too far 不要走远
学前英语口语学习教程:第六单元
Irish bull 自相矛盾,荒唐可笑的说法
跟小小孩说英文:Having cotton candy 吃棉花糖
四招教你掌握托福听力考试中笔记的记录技巧
少儿英语星级考口试详解
学前英语口语学习教程:第五单元
跟小小孩说英文:In the supermarket 在超市(二)
跟小小孩说英文:Eating ice cream 吃冰淇淋
学前英语口语学习教程:第三单元
跟小小孩说英文:In the supermarket 在超市(三)
Italian hand 幕后操纵;暗中干预
跟小小孩说英文:At the dining table饭桌上
跟小小孩说英文:Dining on Dragon Boat Festival 端午节吃饭
Dutch courage 酒后之勇
跟小小孩说英文:Snacks 点心
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |