Not a gold mine 并非金矿
Dreamsof finding lost treasure almost came true recently. A new machine called TheRevealer has been invented and it has been used to detect gold which has beenburied in the ground. The machine was used in a cave near the seashore where it is said pirates used to hide gold.The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.Armed with the new machine, a search party went intothe cave hoping to find buried treasure. The leader of the party was examiningthe soil near the entrance to the cave when the machine showed that there wasgold under the ground. Very excited, the party dug ahole two feel deep. They finally found a small gold coin which was almostworthless. The party then searched the whole cave thoroughly but did not findanything except an empty tin trunk. In spite of this,many people are confident that The Revealer may reveal something of valuefairly soon.
New words and expressions 生词和短语
goldn. 金子
minen. 矿
treasuren. 财宝
revealern. 探测器
inventv. 发明
detectv. 探测
buryv. 埋藏
caven. 山洞
seashoren. 海岸
piraten. 海盗
armv. 武装
soiln. 泥土
entrancen. 入口
finallyadv. 最后
worthlessadj. 毫无价值的
thoroughlyadv. 彻底地
trunkn. 行李箱
confidentadj. 有信心的
valuen. 价值
参考译文
最近,找到失踪宝藏的梦想差一点儿变成现实。一种叫 探宝器 的新机器已经发明出来,并被人们用来探测地下埋藏的金子。在靠近海边的一个据说过去海盗常在里面藏金子的岩洞里,这种机器被派上了用场。海盗们过去常把金子埋藏在那个洞里,可后来却没能取走。一支用这种新机器装备起来的探宝队进入了这个岩洞,希望找到埋藏着的金子。当这个队的队长正在检查洞口附近的土壤时,那台机器显示出它的下面埋有金子。队员们异常激动,就地挖了一个两英尺深的坑,但最后找到的是一枚几乎一钱不值的小金币。队员们接着又把整个洞彻底搜寻了一遍,但除了一只空铁皮箱外什么也没找到。尽管如此,很多人仍然相信 探宝器 很快就会探出值钱的东西来。
国际英语资讯:NATO launches biggest war games since Cold War; Russia complains
国际英语资讯:High level U.S.-Russian talks in Geneva end without joint statement
体坛英语资讯:Brazilian striker Barbosa turns down Valencia offer
国内英语资讯:Chinese embassy slams German newspaper report on Taiwan issue
川普担心特别检察官在会面中会指控他做伪证
国内英语资讯:Cross-Strait electronic information expo held in eastern China
国际英语资讯:German special forces arrest terror suspect in Berlin
国际英语资讯:22 children, 9 women killed in Saudi-led airstrike on Yemens Hodeidah: Houthi media
体坛英语资讯:Monchengladbach upset Bayern 3-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Ukrainian court extends pre-trial detention of lawmaker Savchenko
体坛英语资讯:Bamba scores twice, Lille tighten grip on second in Ligue 1
体坛英语资讯: Highlights of Mens Football Group A match at 18th Asian Games in Bekasi, Indonesia
国际英语资讯:S. Korea, DPRK agree to withdraw 11 guard posts in border area by late November
脸书和推特删除来自俄罗斯和伊朗的账号
国际英语资讯:Bulgaria, Cyprus at loggerheads over failure of insurance company
国际英语资讯:Number of structure fires in Mongolia so far this year drops by 7.2 pct
朝鲜煤炭“流入”韩国令专家们担忧
体坛英语资讯:Uruguay set to name interim coach as Tabarez mulls future
国内英语资讯:Some 1,500 Chinese tourists trapped in Saipan to return home Sunday
国际英语资讯:UN chief asks to match words with action over empowerment of women for peace
体坛英语资讯:Palmeiras extend lead at top of Brazils Serie A
体坛英语资讯:Interview: Beijing Olympics a great example, says ITF chief
Be Grateful to Teachers 感恩老师
国际英语资讯:Russias Northern Fleet to get first Tor-M2DT systems in November
美国各州最受欢迎的万圣节糖果
国内英语资讯:Xi stresses deepening reform, opening-up in new era
国际英语资讯:Land reform key to S. Africas stability: president
国际英语资讯:Indonesia revises down death toll of quakes, tsunami to 2,081
体坛英语资讯:Leipzig crush 10-man Nuremberg 6-0 in German Bundesliga
驻阿富汗美军司令称新战略开始奏效
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |