TEXT ONE
Aptera is certainly not the sort of name an old-school carmaker would give to its newest creation. Biologists will recognise it as the term for scuttling wingless insects silverfish and suchlike. But Steve Fambro, the boss of the eponymous Californian company that plans to make and sell electric vehicles under this name, hopes they will soon be swarming over the states highways.
Unlike Tesla, another boutique electric-vehicle maker from the Golden State, Aptera is aiming for the bottom end of the market. A Tesla sports car will set you back $98,000 . An Aptera, by contrast, starts at $26,900, and should be available this time next year. And instead of a Ferrari knock-off, you get a space-age tricycle. But Aptera and Tesla have things in common. They are both small. They were both started by people with no experience in the motor industry. And they are both aiming to start by roping in the eco-fashionistas of California, and then work outwards to the mainstream.
The name Aptera was chosen because the vehicle resembles a small, wingless aircraft. Its three-wheel design exempts it from onerous federal testing regulations. The outer shell is made of a carbon-fibre composite, rather than metal. The lines are wind-tunnel aerodynamic. And protuberances are kept to a minimum. Wing mirrors, for example, are replaced by a rear-facing camera with a 180 field of view and the exhaust valves are recessed to minimise turbulence. In the pure plug-in version, those valves are for waste heat from the electronics. There is also a petrol-electric hybrid, with a single-cylinder generator that extends the range from 200km to 1,130km. Top speed is 150kph.
One reason for the emergence of firms such as Aptera is that designing a new vehicle has become as much an exercise in software simulation as in metal bashing. That enables the firms engineers to do extensive development work even things like crash-testing on a computer. This is much cheaper than building endless prototypes and driving lots of them into walls. Another reason is the widespread availability of previously specialised components such as lithium-ion batteries. That means that an upstart such as Aptera can focus on the electronic brains of the vehicle and its final assembly, rather than having to make everything from scratch. It can thus, it believes, turn a profit without having to produce large volumes.
Automotive history is littered with failed attempts to build electric cars, and sceptics might think the latest batch will be no different. That there is a fashion for such vehicles, though, is hard to deny. Besides Aptera and Tesla which are, in their different ways, the most conspicuous examples Venture Vehicles of Los Angeles is proposing an electric version of the Dutch Carver three-wheeled motorbike, while Phoenix Motorcars of Ontario, California, has produced a sports-utility truck. Meanwhile, REVA, an Indian firm, and Think Global, a Norwegian one, are making two-door hatchbacks. Indeed, according to the Venture Capital Journal, about $220m has been invested in such small firms over the past year and a half.
贝克汉姆退役声明全文(双语)
“砸锅”怎么说
Don't make me laugh! 别逗了!
“吃”的各种翻译
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
看看我翻译的中国菜名-英语点津
如何译“一生中最好的时光”?-英语点津
由 I chocolate you!想到的
“发帖子”的翻译法
“八卦”如何译?-英语点津
On the up 好改观
《围城》英译选句 - 艳如桃李,冷若冰霜
翻译不要滥用四字格
江山易改,本性难移
谈谈专业翻译-英语点津
“不辞而别”的译法
翻译:专业文章不专业-英语点津
“乌黑的”如何译?-英语点津
英汉谚语的文化差异及翻译
英语资讯标题翻译技巧简析-英语点津
《围城》英译选句 - 铁石心肠
To see red 火冒三丈
Easy Street的翻译-英语点津
Thick skin是厚脸皮吗?
金融英语:外国公司的市场准入选择权
趣翻Kill
“山中无老虎,猴子称霸王”怎么翻?
发展就是develop?
如何避免“中国味”英语-英语点津
商标妙译举隅-英语点津
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |