TEXT ONE
Pier 17 in downtown Manhattan is not the most likely destination for theatre-goers. But here on the East River, among the wailing seagulls, frying fish and tourists, is an enchanting offer of entertainment. Spiegelworld is back in town for its second summer, with two spicy cabaret shows of dance, music, acrobatics and burlesque. Called Absinthe and La Vie , the shows are staged in the anachronistic opulence of a spiegeltent .
Nobody seems to know how many of these European pavilions are left but most people agree that there are fewer than 20. Built by hand without nails, spiegeltents are beautiful assemblies of teak, velvet, stained glass and bevelled mirrors, created originally in Belgium in the early 20th century as mobile dance halls. Only two families in Belgium and the Netherlands still know how to make them, producing one every five or ten years or so, says Vallejo Gantner, one of the shows producers and a long-time spiegeltent aficionado. But you know it when you walk into an old one. They have a special boutique quality.
This one, which dates from the 1920s and has a painted art-nouveau fa ade, lends continental glamour to the pier. It holds about 350 people on wooden chairs and banquettes around a modest, circular stage. And it is this intimacy, this proximity to the performers, that gives these shows their special feel. Erotic contortionists, balletic hand-balancers and bawdy jugglers emanate a sweaty, tangible humanity. Many of them, Mr Gantner explains, have left larger circus troupes, such as Cirque du Soleil, in order to make eye-contact with their audience. The simplicity of the staging gives their performances a gritty authenticity.
Once in a while, a family on a childrens outing is fooled by Spiegelworlds festive red-and-blue tent spires. Make no mistake: the shows are for adults. La Vie , created by Les 7 Doigts de la Main, a Montreal-based troupe, laces an array of artfully sexy circus acts with the premise that everyone is dead and in purgatory, travelling on a flight to hell that never quite gets there . Wearing what looks like a straitjacket, a contortionist moves in a highly unsettling way to a recording of Crazy , crooned by Patsy Cline. The show closes with a steamy pas de deux between the devilish master of ceremonies and the evenings lip-curling seductress.
Absinthe is a more explicit grab-bag of stripping, cross-dressing and intrigue, without a unifying theme. The shows strongest moments come from the acrobats, all of whom carry a powerful sexual charge. Two women sway with suggestive grace on the trapeze. An aerialist in black trousers, his sculpted chest glistening, pulls and twists himself up two hanging straps to the lusty music of Jealous Guy , sung by a transvestite diva.
Sexy but not tawdry. Despite colourful language and a brief moment of unnecessary male nudity in La Vie , the setting is too elegant and the talent too astonishing for that. Its a bit of risqu fun that has been warmly received by New Yorkers, many of whom have grown tired of the wholesome, tourist-friendly fare of Broadway. Last summer Absinthe ran for two months to sell-out crowds; this years two-show programme is for three months until the end of September.
英语口语主题:交际英语热门话题47个(21--生日派对)
日常口语精华集1
实用口语情景轻松学:你最喜欢哪个季节?
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
口语:“血肉之躯”用英语怎么说?
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
地道口语:如何用英语聊电影
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
学会用英文的感叹句
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
节日英语口语:十一句话搞定圣诞礼物
新东方英语口语开口篇:描述外貌(4)
实用口语情景轻松学:说一说旅行要准备的东西
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
实用英语口语要素精选24
疯狂口语要素精选 13
实用口语:选举 Elections
口语情景对话:走遍美国精选 做游戏ACT 3 - 2
2011年实用口语练习:In the library 在图书馆
2011年实用口语练习:今天你“团”了吗
实用口语情景轻松学:飞机事故真是太惨了
2011年实用口语练习:背后捅刀
实用口语:英语口语要素精选 18
英文情景对话:我想吃真正的中国菜
2011年实用口语练习:静观其变
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
奥运会实用英语口语200句: 你可以乘火车去上海
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
口语情景对话:走遍美国精选 二度蜜月ACT 3 - 2
英语流行语:你跟谁“合得来”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |