Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. Nor do they aspire to such command themselves. In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should, Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.
Blaming the permissive 1960s is nothing new, but this is not yet another criticism against the decline in education. Mr. McWhorters academic speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of whom, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.
But the cult of the authentic and the personal, doing our own thing, has spelt the death of formal speech, writing, poetry and music. While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page. Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real liveliness. In both oral and written English, talking is triumphing over speaking, spontaneity over craft.
Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents is unmistakable. But it is less clear, to take the question of his subtitle, why we should, like, care. As a linguist, he acknowledges that all varieties of human language, including non-standard ones like Black English, can be powerfully expressive -- there exists no language or dialect in the world that cannot convey complex ideas. He is not arguing, as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.
Russians have a deep love for their own language and carry large chunks of memorized poetry in their heads, while Italian politicians tend to elaborate speech that would seem old-fashioned to most English-speakers. Mr. McWhorter acknowledges that formal language is not strictly necessary, and proposes no radical education reforms -- he is really grieving over the loss of something beautiful more than useful. We now take our English on paper plates instead of china. A shame, perhaps, but probably an inevitable one.
BBC发布伦敦奥运宣传片
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
2017年6月全国大学英语四级考试真题及答案[1]
口译中遇到中文称谓如何翻译
细数《舌尖上的中国》美食英文名
《黑衣人3》字幕接地气 美式幽默中国化
US candidates discuss China...-英语点津
Call to abandon use of wooden chopsticks-英语点津
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
2017上半年网络流行语(双语)[1]
《生活大爆炸》Sheldon爆笑语录
《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书(英汉对照)[1]
刘延东:系牢中美人文交流纽带
“文言文”中译英
2017高考英语真题及答案(全国卷)[1]
李克强总理在地方政府职能转变和机构改革会议上的讲话(双语)[1]
White elephant 华而不实的东西
2017高考英语真题及答案(新课标全国卷)[1]
2017第64届艾美奖:提名人都说了些啥?
北外2011年硕士研究生入学考试试题
联合国秘书长潘基文2017年奥林匹克休战致辞
Vehicles ordered off road for drill-英语点津
各种“裸”词的英译
无法完成的使命:中国古诗英译的尴尬
2017高考英语真题及答案(四川卷)[1]
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
华尔街日报头版文章:致毕业生们
杨洁篪:中美合作符合两国和世界利益(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |