unavailable a. 1.难以获得的 2.无用的【例句】 Solo children are afforded protection
【例句】 Solo children are afforded protection previously unavailable to them. 已向双亲不全的儿童提供他们以前未能得到的保护。【认知】词根 -vail- 含义为 男性 有用 。如 value 与其同源。
unbelievably ad. 难以置信地,不可信地
【例句】The imitation of leaves by certain butterflies is unbelievably perfect. 某些蝴蝶的法形拟态达到了难以置信的乱真程度。【认知】
unbounded a. 极大的
uncertainty a. 无常, 不确定, 不可靠, 半信半疑
【例句】Our present addiction to pollsters and forecasters is a symptom of our chronic uncertainty about the future. Even when the forecasts prove wrong, we still go on asking for them. 我们现在对民意调查人和各种预测者的沉迷,是对未来长期没有把握的一种病态。即使预测结果错了,我们还是继续寻求它们。
uncompromising a. 不妥协的, 不让步的, 强硬的
unconventional a. 非传统的
undecided a. 不未定的, 不稳定的
【例句】The future of the school is undecided. 学校的前途未卜。
undeniably ad. 不可否认地;真实地
underestimated v. 对 估价过低;对 估计不足,低估
underlying a. 在下面的, 根本的, 潜在的
【例句】There were deeper tensions underlying last week s outburst.上星期的爆发背后潜伏着更为深刻的紧张局势。
undermines v. 1.在 下挖;在 下挖通道(或洞) 2.暗中破坏;逐渐损害(或削弱)
undertaken v. 1.试图,企图 2.着手做;开始进行;从事
【例句】 I have undertaken all the enquiries personally. There is no else in the know. 我亲自负责回答所有询问。没有其他人知道内情。
undue a. 不适当的;过度的
【例句】there is no road too long to the man who advances deliberately and without undue haste. 对于从容不迫的行路者无太长的路可言。
uneasily ad. 不安地, 担心地,不自在地,不稳定地
【例句】She shifted uneasily in her chair. 她在椅子里不自在地挪动身子。
uneven a. 不平坦的, 不平均的, 不均匀的, 奇数的
【例句】The bench tips on the uneven floor. 长凳在高低不平的地面上倾斜着。
unidentified a. 未经确认的
【例句】An unidentified military plane intruded into the airspace of our country.一架国籍不明的军用飞机侵入我国领空。
uniformity n. 同样, 一式, 一致, 均匀
【认知】 -uni- 含义为 一;单一 。如 unify 与其同源。
universality n. 普遍性, 一般性, 多方面性, 广泛性
universalized v. (使)一般化, 使普遍化
【认知】词根 -vers- 含义为 转动 。如 version 与其同源。
unknowingly ad. 不知不觉地
unlawfully ad. 非法地,不正当地
unmarked a. 未被注意的, 无记号的
【例句】An unmarked carattempted to pull alongside my car. 一辆无标记的汽车试图同我的汽车保持并行。
unmerciful a. 不仁慈的, 无情的, 残酷的
【认知】词根 -merc- 含义为 交易 金钱 。如 market 与其同源。
unnoticeably a. 不引人注意的, 被忽视的
【认知】词根 -not- 含义为 认知 。如 notion 与其同源。
unprofessional a. 外行的, 非职业性的
unsociable a. 不爱交际的
unsteady a. 不安定的,反复无常的
【例句】we have all been explorers in our time, even if it was only when we learned to walk upon unsteady feet on the new carpet of our world. 我们所有的人都是生活的探险者, 人是在所处世界的新地毯上蹒跚学步时也罢。
unsuspecting a. 不怀疑的, 无疑虑的, 信任的
unsystematic a. 无系统的
unthinkable a. 不能想象的, 想象不到的, 不可思议的, 过分的
【例句】We have no choice but to be guilty; God is unthinkable if we are innocent. 我们除了内疚别无选择。如果我们无罪,上帝就是不可思议的了。
untrustworthy a. 不能信赖的, 靠不住的
【例句】You can t go by what he says, he s very untrustworthy. 你不可把他的话作准,他这人很不可靠。
unwholesome a. 不健康的
【认知】词根 whole 含义为 健全 。如 health 与其同源。
unworkable a. 难运转的, 不能实行的
upbringing n. 抚育, 教养
【例句】Her sheltered upbringing did not condition her for life alone in the big city. 她所受的暖房式培养使她不能适应在大城市里独自生活。
upgraded v. 提高,升级;改善
uphold v. 1.举起,高举 2.支撑,支持 3.维护;支持并鼓励4.赞成,认可
【例句】The Supreme Court is expected to ~ the death sentence.预计最高法院将维持死刑原判。
uprising n. 1.起义,暴动 2.上升;起立;起床
【例句】an armed uprising aimed at overthrowing warlord rule 目的在于推翻军阀统治的武装起义
urges v. 1.推进;驱策;鼓励,激励 2.(使)加快,(使)加速 3.力劝;恳求;催促,敦促 4. 竭力主张;强烈要求
【例句】Benevolence is a natural instinct of the human mind; when A sees B in distress, his conscience always urges him to entreat C to help him. 善心是人的天赋本能。当某甲看到某乙陷于困境,他的良心总是促使他请求某丙去帮忙。
usable n. 可以利用
【例句】The quick harvest of applied science is the usable process, the medicine, the machine. The shy fruit of pure science is Understanding. 应用科学的迅速收获是实用工艺、药物、机械。纯科学难得的果实是理解力。【认知】词根 -us- 含义为 用;使用 。如 utility; utilize 与其同源。
utilization n. 利用
【例句】Land utilization is the problem of the moment. 土地利用是当前的重要问题。【认知】词根 -ut- 含义为 用;使用 。如 utility; utilize 与其同源。
utter v. 发出(声音),说 a. 完全的,彻底的,绝对的
【例句】Under tightly packed stars winking in the glittering sky, no one remains untouched by the ~ silence. 繁星满天,光芒闪烁,夜空下极度静谧,对此没谁能够无动于衷。【认知】本词的核心意义与 to put market; outward (与 外部或宣告 同源)具有关联性。
国际英语资讯:Massive protests held in Japan to mark second anniversary of controversial security laws
全球实力正向亚洲转移
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
《飞天小女警》加入非裔新成员,回忆杀满满
LV的母公司LVMH试图收购Tiffany
Apple reveals ‘leap forward’ iPhone X 苹果公司称 iPhone X 是“一次技术性飞跃”
国内英语资讯:China-Uzbekistan relations enter golden period of rapid development: Premier Li
国内英语资讯:Premier Li hopes for Singapore support in high-speed railway
美文赏析:自律,才能带来真正的自由
国际英语资讯:Japan, S.Korean lawmakers agree to work towards breaking stalemate, easing tensions amid str
惊呆了:男子常年宿醉,因为肚子里会自动酿酒
国际英语资讯:Finnish authorities to help promote Alipay
How honest are you? 你诚实吗?
宁夏育才中学2018届高三上学期第一次月考英语试卷
研究发现 每晚喝杯葡萄酒可延年益寿
国际英语资讯:Third suspect arrested over London subway station blast
国际英语资讯:White House officials discuss new tax cuts with Republicans as economy slows: media
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses prevention, control of major risks
Polite Behavior 文明行为
凯特王妃孕后首现公益活动,呼吁关注儿童心理健康
国际英语资讯:Hamas says ready to resume dialogue with Fatah
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
国内英语资讯:China, Cambodia agree to strengthen bilateral relations
昂山素季声讨若开邦侵犯人权的现象
2017搞笑诺贝尔奖揭晓啦!看看今年奇葩研究都有啥
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
谢耳朵担任执导医务新剧,演艺事业如日中天!
纹身墨水有害身体健康
苹果推出AirPods Pro无线降噪耳机,形似豌豆射手
国际英语资讯:Quake kills more than 100 people in central Mexico
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |