【难句】1. Not only does a green thing look different from a red thing, remind us of other green thi
【难句】1. Not only does a green thing look different from a red thing, remind us of other green things and inspire us to say, That s green , but it also actually looks green: it produces an experience of sheer greenness that isn t reducible to anything else.
【结构分析】 该句子中,逗号前表示否定的词not only放在句首,使用了部分倒装。正常语序为:a green thing looks not only different from a red thing,reminds us of other green things and inspires us to say, That s green 。这是并列了三个谓语。but之后为递进部分,but it also actually looks green ,其中冒号后为具体的解释说明,并且这里包含一个定语从句that isn t reducible to anything else,关系代词that指代先行词sheer greenness,在从句中作主语。
【参考译文】一件绿色的东西不仅仅看起来与红色的东西不同,使我们想起其他绿色的东西并刺激我们说: 那是绿色 ,而且它确实看起来是绿色的:它产生了一个完全的绿色的经验,那不能简化成任何其他事情。
【难句】2. Clever though this is, it is just a stepping stone towards the direct incorporation of fuel cells into portable devices and, in particular, laptops the application that remains the industry s Holy Grail.
【结构分析】 本句体现了典型的将表语部分提前构成的让步状语从句倒装,还原后应为though this is clever。主句为it is just a stepping stone towards the direct incorporation of fuel cells into portable devices and, in particular, laptops the application that remains the industry s Holy Grail,其中包含incorporation into 的结构,portable devices和laptops作介词into的宾语。句末的名词短语the application that remains the industry s Holy Grail作上文的补充说明,其中包含that引导的定语从句,修饰先行词appplication。
【参考译文】 虽然这很聪明,但它只能算是通往直接将燃料电池与便携设备整合的道路上的垫脚石,特别是对笔记本电脑而言 这一设备现在仍是工业界的圣杯。
国内英语资讯:Life expectancy of Chinese rises to 77.3 years
叹逝
看夜色
文具盒
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
体坛英语资讯:Iran remains sixth in global futsal ranking
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
美丽的江津
体坛英语资讯:Polish football league to restart on May 29
每日一词∣国家级经济技术开发区 state
国际英语资讯:U.S. welcomes Egyptian initiative for political settlement in Libya
自画像
美翻!《航拍中国》第三季,从高空俯瞰这江山如画
体坛英语资讯:Ecuador midfielder Cazares seeking Corinthians move
国内英语资讯:China offers help to 150 countries, 4 intl organizations to fight COVID-19: white paper
国际英语资讯:India govt strives to generate employment for migrant labourers at their doorsteps
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses smooth transition from anti-poverty fight to rural vitalizatio
麦当劳在新加坡重新推出椰子派,快来中国卖吧!
国际英语资讯:U.S. COVID-19 deaths top 110,000 -- Johns Hopkins University
国内英语资讯:Liaison office of Chinese central govt in HKSAR holds symposium on national security legis
体坛英语资讯:Italian Serie A to resume in early August
体坛英语资讯:Doha, Riyadh bid to host 2030 Asian Games
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
国际英语资讯:Palestine slams Israel for deportation of worshippers from Al-Aqsa Mosque
变成小星星
中新“快捷通道”今日开启
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
疫情之下高中毕业生陷入两难 选择“间隔年”的人数增多
国内英语资讯:Chinese embassy donates food to less privileged S. African families
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |