【难句】The console can determine how the controller is moving in space and what it is pointing at, and uses that information to control what is happening on screen.
【结构分析】以逗号后and为切入点,得到主句部分的并列平行结构The console can determine , and uses that information to control ,uses与can determine一起作该句的谓语。其中determine的宾语也以and切入,得到how引导的名词性从句how the controller is moving in space和what引导的名词性从句what it is pointing at;在use的宾语补足语to control 中,control的宾语使用了what引导的名词性从句what is happening on screen充当,what在从句中作主语。
【参考译文】游戏机能测出手柄的移动轨迹,识别手柄指着屏幕上的什么东西,然后根据得到的信息控制屏幕上的游戏。
【难句】If left unchanged, it appears that the time to cash in on digital sales via services like iTunes is starting to evaporate, especially if the music is set to start leaking into the public domain in the country where it was originally produced.
【结构分析】本句主干为主系表结构,注意appear在这里是系动词用法。表语部分由that引导的名词性从句that the time is starting to evaporate 充当,不定式短语to cash in on digital sales via services like iTunes 作后置定语修饰the time。especially直到句末是条件状语从句,使用了被动语态 if the music is set to 句末关系副词where引导的定语从句where it was originally produced修饰先行词the country,关系副词在从句中作状语,相当于in which。句首部分If left unchanged,我们可以理解为是分词结构作的条件状语,注意这里使用了leave sth.+adj。用法。
【参考译文】如果不改变,则通过诸如iTunes利用数字销售赚钱的时代可能开始消亡了,尤其是当音乐在其最初发表的国家已经进入公共领域时。
体坛英语资讯:China-S. Korea womens Olympic football qualifier to be postponed until June
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
月球之旅
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
大公司不一定是好的投资之选
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
时间银行
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
马年说“马”
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
全球十大最受欢迎旅游城市
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
我在月球上的一天
国际英语资讯:S. African president announces 500-bln-rand COVID-19 plan
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
月球动物园参观记
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
西班牙掀西红柿大战 砸掉120吨西红柿
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
美国原油期货价格史上首次跌入负值
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |