原文:
At the core of this debate is Chairman Gerald Levin,56,who took over for the late Steve Ross in1992.On the financial front,Levin is under pressure to raise the stock price and reduce the companys mountainous debt,which will increase to$17.3billion after two new cable deals close. He has promised to sell off some of the property and restructure the company,but investors are waiting impatiently. The flap over rap is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the company s rap music on the grounds of expression.In1992,when Time Warner was under fire for releasing Ice-Ts violent rap song Cop Killer,Levin described rap as a lawful expression of street culture,which deserves an outlet. The test of any democratic society,he wrote in a Wall Street Journal column,lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude,however disputable or irritating the results may sometimes be. We won t retreat in the face of any threats.
批注:
At the core of this debate is Chairman Gerald Levin,56,who took over(接管) for the late(已故的) Steve Ross in1992.On the financial front(在财经战场方面),Levin is under pressure to raise the stock(=share股份;bond有息债卷) price and reduce the companys mountainous debt,which will increase to$17.3billion after two new cable deals(有线交易) close. He has promised to sell off some of the property and restructure the company,but investors are waiting impatiently. The flap帽檐;拍打;慌乱不安 over rap(说唱音乐) is not making life any easier for him. Levin has consistently defended the companys rap music on the grounds of expression. In1992,when Time Warner was under fire for releasing Ice-Ts violent rap song Cop Killer,Levin described rap as a lawful expression of street culture,which deserves an outlet出口、排遣. The test of any democratic society,he wrote in a Wall Street Journal column,lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude纬度;(思想行动)自由,however disputable or irritating the results may sometimes be. We wont retreat in the face of any threats.
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第1节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第14节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第12章 第2节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第14章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第14节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《红字》第十章(下)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第7节
双语:复活节风俗大揭秘
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |