六、转折/对比原则
议论文和说明文都强调逻辑的严谨性,而转折和对比常常可以用来测试考生在这一方面的阅读理解能力,所以考生对文中的转折和对比关系应高度重视,只要看到标明转折或对比的关系词如but, however等,就应当立即在原文上进行圈点。一般说来转折后的内容多与上文所表达的意思相反,而对比往往是强调其中的一方。
1.首段的转折/对比
只要首段中出现一对处于对比状况的概念,命题专家通常都会就此设置考题,考生应掌握这一规律,在看到文章首段出现转折对比的内容时,应当立即集中注意力,同时还要明白,第一段出现转折关系时,转折后所表述的一定是文章的中心议题,而在首段出现的对照或对比的内容将在下文中进行具体的议论,并在文章最后得出结论。
例
few creations of big technology capture the imagination like giant dams. perhaps it is human kinds long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating. but to be fascinated is also, sometimes, to be blind. several giant dam projects threaten to do more harm than good.
the third sentence of paragraph 1 implies that .(转折)
people would be happy if they shut their eyes to reality
the blind could be happier than the sighted
over_excited people tend to neglect vital things
fascination makes people lose their eyesight
c
2.文中的转折
例
it is a remarkable record, stretching back over 70 yearsyet the bbcs future is now in doubt.
the world famous bbc now faces .
the problem of new coveragean uncertain prospect
inquiries by the general publicshrinkage of audience
那些让人印象深刻的文化差异
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
国际英语资讯:ECB refrains from rate cut, steps up liquidity measures amid COVID-19 concerns
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
体坛英语资讯:Inter knock out Fiorentina 2-1 to reach Coppa Italia semifinals
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
体坛英语资讯:Real Madrid cruise into strong looking Copa del Rey quarterfinals
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
春天提早到来了,但这是个坏消息
国内英语资讯:Xi extends congratulations to new Greek president
TCL要推出可拉伸屏幕手机
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:Roundup: Nadal, Wawrinka hang in on day 8 of Australian Open
巴西官员确诊,曾见过特朗普,白宫:总统不用接受检测
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国内英语资讯:Chinese premier stresses normal operation of market, stability of foreign trade
国内英语资讯:Chinese government allocates 117 billion yuan for epidemic control
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
体坛英语资讯:Setien needs improvements as Barca face Leganes in the Copa del Rey
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |