查漏补缺
英语阅读不等同于单词机械的记忆和意思的简单串联,但是如果一篇阅读理解中有过多的生词,那么理解文章的意思就会成为水中月、镜中花。所以即使是在考试的最后阶段,考生也要牢记:单词记忆是阅读理解的必要而非充分条件。在最后阶段的查漏补缺,会让自己的阅读更加脚踏实地。考研阅读所要求的单词量并不是很大,但是很多同学在临近考试的时候,依然存在着很多单词记忆的盲区和弱点。在这种情况下,希望大家找出一本单词书,认真从第一页浏览到最后一页,把所有自己依然存在陌生感的单词摘抄出来,整理在一个小本上,随身携带,时时翻看。虽然离考试时间很近,但只要用心记忆,单词在短时间内还是会有一定程度的提高的。
细读真题
无论难度还是出题思路,历年真题的质量都非常高。如果考生在准备考试的时候只是把这些真题作为最后阶段自测水平的工具,那么实在是有点浪费资源。笔者建议,大家对真题的把握应该达到三个标准:第一,过去510年的阅读理解真题中没有一个单词是生词;第二,文章中没有一个长句是难句;第三,阅读理解的题目四个选项中,一个对,知道它为什么对,三个错,知道它们为什么错。达到了这三个标准,阅读基本功就过关了。至于需要细读的具体篇数,各位同学可以根据自己前一段复习情况灵活掌握。基础好、复习充分的同学可以多看几年的真题,而基础薄弱、刚开始着手的同学能够把近五年来的题目弄懂弄透也就可以了。
分类整理
在复习真题和做模拟题的时候,考生一定要对做过的文章内容做一定的归类整理。幻想在模拟题中巧遇考试时出到的文章不仅不现实,甚至有可能误导自己的复习,助长自己投机取巧和猜题押题的心理。但是,如果仅仅把一篇阅读草草看过,对一下答案,对我们提高自身的水平也没什么实质性的帮助。要使看过的文章对以后的阅读有指导意义,就必须做一定的归类整理工作。举个例子:考研阅读中经常会涉及经济类的文章,那么在最后的冲刺阶段,考生就应该把历年真题中此类文章和做过的模拟题中类似话题的文章归成一类,然后做以下三件事情:一是归纳本领域的词汇;二是熟悉本领域的热点话题;三是了解关于本领域内的主流观点。做好了这些事,在考场上遇见类似话题的文章时能触类旁通。
分析错误
许多考生在最后冲刺阶段都会花大量的时间和精力去做许多模拟试卷。这种复习方法不仅耗时耗力,事倍功半,而且会因为模拟题的仿真程度不够好,导致自己的做题思路发生偏差。因此,即便在最后阶段,建议同学们也不要大量做题,而应保证做题的效率和成效。模拟题可以做,但是量不要太大,否则就会陷入题海中不能自拔。模拟题的做题数量要和自己的英文实力成正比:一般程度的同学一周做一套模拟题足矣;自觉水平高的同学,做题的量可以大一些;到目前为止感觉基本大纲词汇和真题还没有完全吃透的同学,模拟题可以少做甚至不做。
在做模拟题的时候,对题目只停留在一个简单的对答案的程度上是远远不够的。既然我们花了时间和精力来做模拟题,就应该再投入点时间把它们研究透彻。在这里,建议同学们至少要进行一下错误分析,即把所有做错的题目挑选出来,进行分类整理,找出自己错误的原因,并进行改正。这样才能真正做到有的放矢,有针对性地进行冲刺。
总之,冲刺阶段的复习首先要戒骄戒躁,对自己的阅读水平有个正确的判断,然后再找到薄弱环节,进行针对性复习。行百里者半九十,只要方法得当,系统复习,相信在最后考试中一定会有良好成绩。
沃尔玛码农薪水高于Facebook软件工程师
体坛英语资讯:Real Socidead win, but away goal keeps Mirandes cup dream alive
国内英语资讯:Chinese mainland reports 44 new imported COVID-19 cases
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国际英语资讯:Trump administration to classify regions by risk levels in new COVID-19 guideline
国内英语资讯:Chinas central bank pledges improved macro-economic control to limit virus fallout
英语阅读书籍推荐
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
体坛英语资讯:Ding out, Yan stays at Snooker Welsh Open
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
体坛英语资讯:UEFA, CONMEBOL announce referee exchange program
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
国内英语资讯:Chinese premier holds phone call with Austrian chancellor on COVID-19
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases approach 30,000, as Saudi-hosted G20 summit calls for joint efforts t
国际英语资讯:Coronavirus claims over 8,000 lives in Italy with 80,539 cumulative cases
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
国内英语资讯:China to strengthen quality control of medical supply exports
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
国际英语资讯:Spotlight: Trump orders GM to produce ventilators under DPA as COVID-19 cases continue to sp
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
国内英语资讯:China-initiated intl energy organization promotes green power alternatives
国内英语资讯:Chinese mainland reports 45 new confirmed COVID-19 cases
体坛英语资讯:Muniain goal gives Athletic slender lead in Copa del Rey semifinal
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Pakistan to help fight COVID-19
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
体坛英语资讯:Chinas top player Ding reaches last 32 at Snooker Welsh Open
体坛英语资讯:Chinese driver Zhou Guanyu promoted as Renault test driver
我是普通人,幸存者,战士
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |