长难句:Comparisons were drawn between the development of television in the 20th century and the diffusion of printing in the 15th and 16th centuries.
结构剖析:本句的主干是 Comparisons were drawn between ... and ..., 难点在于使用了被动语态,理解时可以转换成主动语态: People drew comparisons between ... and ... (人们对.... 与.... 进行了一些比较)。
核心词汇: comparison 比较
diffusion 传播;扩散
参考译文:人们对20世纪电视业的发展与15、16世纪印刷术的传播进行了一些比较。
骄傲的苍鹭-床边英语小故事
The Heart Attack
儿童双语幽默小故事:猴子捞月
Good Ideas
Locked out
狐狸与山羊-床边英语小故事
农夫的宝藏-床边英语小故事
House hunting
Protecting the Public
危险意识-床边英语小故事
农夫与驴子-床边英语小故事
池塘边的鹿-床边英语小故事
Mrs. Spider's beautiful web
Meeting the cast
老人与死神-双语儿童寓言故事
The fox who foxed
The clever penguins
口干舌燥的乌鸦-床边英语小故事
画饼充饥-双语儿童寓言故事
Pete Little
A Look Back
Mushrooms for dinner
Malibu to License Paparazzi
The Refund (1)
The Careful Crocodile
小鼹鼠和妈妈:双语儿童寓言故事
Ben's tooth
The Heart Attack.
I’m Moving to NY
The cross
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |