长难句:By contrast, they saw in the preceding hundred years from 1650 to 1750, when England was still a completely agricultural country, a period of great abundance and prosperity.
结构剖析:本句的主干是they saw ... a period of great abundance and prosperity, 其中 they saw 后面的介词结构 in the preceding hundred years from 1650 to 1750 为状语,修饰 saw; when 引导的定语从句 修饰前面的 the preceding hundred years from 1650 to 1750。
核心词汇:by contrast 与之相反,与....形成对比的是
abundance 富裕,富有,丰富
preceding 前面的
prosperity 繁荣
参考译文:与之相反,他们把此前从1650到1750之间的100年看作一个繁荣富裕的时期,尽管那时英国还是一个完全意义上的农业国。
日本“蛰居族”
谨防“家庭主妇手”
海滩防晒利器:脸基尼
你支持“生前预嘱”吗?
“一集接一集看片儿”英语怎么说?
圈内人才懂的幽默 in
逐渐兴起的“分享经济”
日益普及的网站“收费墙”
过节“转礼” regifting
交恶双方的hate hug
“提笔忘字”英文怎么说
超重的一代 Generation XL
让我们自作多情的“蓝牙误会”
你上班时“装忙”吗?
干活拖拉的time
什么是“脏话社交”
无心插柳的malware reunion
经历过“送礼焦虑症”吗?
玩游戏太久小心得“游戏背”
新妈妈的“牛奶大脑”
虚假宣传 shamcampaign
军警女性面对的brass ceiling
什么是“香槟问题”
欣赏“拿铁艺术”
你手机里有“膨胀软件”吗?
口红效应 Lipstick effect
无手机焦虑症 nomophobia
闺蜜新说法
网络熟人 E
明星争相打造“岁月无痕脸”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |