选材规范、标准演练;循序渐进、梯度提升;题量丰富、有效提高;技巧同步、一语中的;缩略速记,全面覆盖。 注意直接听写正文
The Free Hugs Campaign is a social movement involving individuals who offer hugs to strangers in public places. The campaign in its present form was started in 2004 by an Australian man. Initially, people were suspicious of the strange man on the street offering to hug anyone who wanted one. Soon, however, suspicion gave way to enthusiastic acceptance. When authorities tried to stop the campaign, over 10,000 people signed to ensure its continuance. The campaign became famous internationally in 2006 as the result of a music video uploaded into the Internet. The response to the video was astounding. Many people joined this newly created movement, and went out offering free hugs to whoever wanted one. This event demonstrates how the Internet can be used to connect humanity beyond the boundaries of space and time. The hugs are meant to be random acts of kindness, reputedly selfless acts performed by a person for the sole reason of making others feel better.
免费拥抱活动是一种社会活动,它包括个人在公共场合提供拥抱给陌生人。这个活动现在的形式是一个澳大利亚人于2004年创立的。最初,人们怀疑这个陌生人在街上提供拥抱给任何需要拥抱的人。然而不久,怀疑者热情的接受拥抱。当政府试图停止这个活动时超过10,00人表示确保它的继续延续。2006年,由于音乐视频上传到网上这个活动在国际上出名。视频的回响惊人。很多人加入这个新而富有创造力的活动,开始提供免费的拥抱给任何想拥抱的人。这个事情说明了网络是如何超越空间和时间将人类联系起来。这个拥抱意味着友好随意的行为,普遍认为一个人有这样无私的行为只是因为一个原因使人感到开心。
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
国内英语资讯:Xi says China to send more medical experts to Italy
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
遏制新冠肺炎蔓延 多国进入紧急状态
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
这五种吃法无助于提高免疫力
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
I Have Grown Up 我已经长大了
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
美国人开始用伏特加和芦荟胶自制免洗消毒液
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
疫情夺不走欢乐:意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
体坛英语资讯:FIFA concludes its six-month mission in CAF
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |