2014年12月份的四、六级考试近在眼前,听力部分是最让广大考生头疼的,快速把握听力关键点是提高成绩的重中之重,那么如何掌握?
找到关键点,就是在一堆东西当中,发现最有价值的。其实听力和阅读很像,它都是信息分解的考试,被强调过的重点,才是我们需要注意的考点。下面,四、六级辅导老师来分题型来和大家说一下。
第一、做选择题的时候,听力的重点是选项。
首先,在做题目之前,你要了解的是选项,通过选项就会发现这道题的重点在什么地方。你需要关注的是选项的不同点,而且看选项的时候,要千万记住:横着看选项永远没有竖着看选项快!而且千万不要强迫自己去翻译选项的汉语意思。我们都有要把这个选项翻译出来的想法,这时候你会发现,翻译完一道题目后,就把所有的看试卷的时间全部用光了。这种情况怎么办?要注意,看一个选项或一个题目的时候,竖着看,首先是主语,然后关注它的谓语就可以了。很多选项的不同点就是从谓语差别开始的。看完整道题后,你就会知道这道题大概在说什么,于是就会有的放矢一些。
第二、小对话当中,第二句话永远是重点。
第一句话基本可以放过去,第二句话是重点。而第二句话当中,比如说表现态度的,表示转折的,表示最高级的,表示语言变化点的,就是语调变化点的,就是我们的重点。
第三,长对话和短文听力也是有一些方法的,比如说一开始第一句话非常重要。而且,结束的最后一句话也很重要。相同道理,转折的位置,语调变化的位置,最高级的位置,情态动词的位置,都是一些非常重要的位置。
四、六级辅导老师特别提醒大家,在做长对话和短文听力时,如果听到的词汇都很难的时候,你的眼睛一定要盯着选项,当发现选项中大部分单词都已经被读出的时候,这个选项一般就是对的。
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语翻译讲词析句(50)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语翻译讲词析句(40)
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语长难句翻译五大高分技巧
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
研英翻译重难点详解:考研翻译
研英翻译重难点详解:省略(2)
考研英语英译汉2000年真题评析
研英翻译重难点详解:否定句(3)
研英翻译重难点详解:否定句(2)
考研指导:考研英语翻译策略
研英翻译重难点详解:省略(1)
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
考研英语翻译讲词析句(42)
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研英语翻译讲词析句(33)
考研英语翻译:只“看”不“做”是大忌
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研英语翻译讲词析句(31)
英译汉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |