英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
Down they went, feeling a trifle timid, for they seldom went to parties, and informal as this little gathering was, it was an event to them. Mrs. Gardiner, a stately old lady, greeted them kindly and handed them over to the eldest of her six daughters. Meg knew Sallie and was at her ease very soon, but Jo, who didn't care much for girls or girlish gossip, stood about, with her back carefully against the wall, and felt as much out of place as acoltin a flower garden.
姐妹两人略带羞怯地走过去。虽然这只是个非正式的小舞会,对于她们来说却是件盛事。加德纳夫人是位神态庄重的老太太,有六个女儿。她和霭可亲地接待了她们,并把她们交给大女儿莎莉。梅格和莎莉相熟,很快便不再拘束,而乔呢,对女孩子和女孩子的闲言碎语一向不大着意,只得站在那里,小心翼翼地背靠着墙,觉得自己就像一匹关在花园里的小野马,很不得要领。
Half a dozenjovial ladswere talking about skates in another part of the room, and she longed to go and join them, for skating was one of the joys of her life. She telegraphed her wish to Meg, but the eyebrows went up so alarmingly that she dared not stir.
五六个快活的小伙子在房间的另一头大谈溜冰,她心痒难禁,恨不得也走过去参与,因为溜冰是她生活中的一大乐趣。她把心头愿望向梅格流露,但梅格的眉毛抬得老高,令她不敢轻举妄动。
No one came to talk to her, and one by one the groupdwindledaway till she was left alone. She could not roam about and amuse herself, for the burned breadth would show, so she stared at people ratherforlornlytill the dancing began. Meg was asked at once, and the tight slippers tripped about so briskly that none would have guessed the pain their wearer suffered smilingly.
没有人过来跟他说话;身边的一群人也渐走渐少,最后只剩下她孤零零一个。因为怕露出烧坏了的衣幅,她不敢四处走动去寻找乐趣,只能可怜巴巴地站在那里盯着别人看。这时舞曲响起,梅格马上被请进了舞池。她步态轻快,笑脸盈盈,没有人会想象得到她双脚正被那双鞋子折磨得生疼。
Jo saw a big red headed youth approaching her corner, and fearing he meant to engage her, she slipped into a curtained recess, intending to peep and enjoy herself in peace. Unfortunately, another bashful person had chosen the same refuge, for, as the curtain fell behind her, she found herself face to face with the 'Laurence boy'.
乔看到一个大个子红头发的年轻人向她走来,担心会请她跳舞,便赶快溜进一间挂着帘幕的休息室,准备独自一人偷偷窥视,悄悄欣赏。谁料到另一个害羞的人已先看中了这个庇身之处:当帘幕在身后落下时,乔发现自己正与"劳伦斯家的男孩"面对着面。
1.colt n. 小马,无经验的年轻人
This colt is only two months old.
这只小雄驹只有两个月大。
2.jovial adj. 快活的,高兴的,愉快的
He is a friendly jovial fellow.
他是个和蔼而快乐的人。
3.lad[l d] n. 少年,小伙子
He is just a lad.
他不过是个小青年。
4.dwindle['dwindl] v. 减少,缩小
The number of people going to the cinema seems to dwindle steadily.
看电影的人数似乎在逐渐下降。
5.forlorn adj. 孤独的,悲惨的,凄凉的
She looked wretched and forlorn, despairing of the arrival of a friend who had promised to meet her.
她看上去又可怜又孤独,对于答应来看她的朋友的到来已不抱希望。
国内英语资讯:Xi underlines high-quality development of Belt and Road
拜登宣布参选美国总统 民主党内已有19个竞争对手
体坛英语资讯:Former World No. 1 Ding leads record number of Chinese players to compete at snooker worlds
国际英语资讯:Sri Lankan forces in gun battle with terrorists
体坛英语资讯:Ex-Brazil goalkeeper Ceni touted for Atletico Mineiro manager role
国际英语资讯:UN chief appeals for more resources to those hit by Cyclone Kenneth
国际英语资讯:Tokyo police find knives planted near Prince Hisahitos school desk
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Lao president
体坛英语资讯:Chinese table tennis chief sees World Championships as great test for Olympics
全球情绪调查:世界正变得越来越悲伤
国际英语资讯:No reports of injury in fire near Heathrow airport
Where Should the Animals Stay 动物该呆在哪里
致家长!在社交媒体上发照片前,请先过问下我们
国际英语资讯:Traditional Chinese medicine introduced to Croatian health tourism
国际英语资讯:Socialist Party leads in Spanish election when 95.60 pct of votes counted
国内英语资讯:Chinas tour operator giant CITS revenue up 66.21 pct in 2018
体坛英语资讯:Nadal storms into last 16 at ATP Monte-Carlo Masters
国际英语资讯:Iran denies requiring U.S., Saudi Arabia to negotiate
国内英语资讯:Xi meets Italian prime minister
大猩猩与管理员的自拍照火了!原来我们可以这样相处
国际英语资讯:Depression over Bay of Bengal, Equatorial Indian Ocean intensifies into cyclonic storm
国内英语资讯:Senior CPC official meets Djiboutian president
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal cruise into ATP Monte-Carlo Masters quarterfinals
食疗美容小妙招
国内英语资讯:Xi hosts banquet for guests attending Belt and Road forum
国际英语资讯:Israel to release 2 Syrian citizens: official
体坛英语资讯:Kenya lose to Nigeria, Egypt for tickets to table tennis world Junior Cships
体坛英语资讯:Changan Athletic beat Xinjiang after CFA Cup penalty shootout
国内英语资讯:Commentary: China reassures world on non-stop opening up
体坛英语资讯:First round matches for 2022 FIFA World Cup Asian qualifiers revealed
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |