很多同学一直都在寻找SAT单词的背诵方法,的确,SAT单词量在12000以上,没有一个好的方法是很难突破单词这一关的。今天我们就为大家介绍一种SAT单词的背诵方法词根词缀法。我们在平时背诵单词的时候就可以采用这种方法了。
所谓词根词缀就相当于汉语中的偏旁部首。可以发现,一个三点水旁的汉字应该和水有关系,一个言字旁的汉字应该代表说话的意思,那么即使这个汉字是一个生字,我们也可以根据字的长相来猜测字的意思。英语也是一样,英语有80%的单词是由词根词缀构成的,那么我们在考试的时候即使看到一个我们不认识的单词,也可以根据这个单词的词根词缀把单词的意思推测出来。例如:unbelievable,这个单词含有三个词根词缀,分别是un+believe+able,所以我们可以轻易推测出这个单词的意思是难以置信的。
在平时背诵单词的时候,我们更加可以利用词根词缀的方法,具体做法就是将同一个词根词缀的所有单词放到一起记忆。
例如:这样一组以pos为词根的单词:compound exponent expound opponent postpone postponement posit position positive posture apposite apposition compose composedly composer composite compositor composition component compost composure decompose depose deposit deposition depositor depository discompose discomposure dispose disposable disposal expose exposure exposition impose imposing imposition indispose indisposition interpose juxtapose oppose opposite opposition preposition prepositional propose proposal proposition purpose repose reposeful reposition superposition suppose supposedly supposition transpose transposition disposition 这些单词都和pos词根的意思放置,姿势,位置有关,如果放到一起去背,那么可以发现短时间内就可以突破几十个上百个单词。再例如:-able词缀表示能力,-ism词缀表示主义,-ist词缀表示人,-ly词缀表示副词等。
以上就是我们介绍的一种SAT单词的背诵方法词根词缀法,大家不妨试一试,通过词根词缀法可以帮助大家迅速记住一连串具有相同词根或词缀的单词,这样可以达到以点向面的效果,从而迅速扩展我们的词汇量。
China third quarter GDP grows 6.7 percent as expected as construction booms, debt rises
With California move, mandatory worker retirement plans gain momentum
面试中如何谈缺点 看国外网友怎么说
英译散文赏析之《散书偶感》
国内英语资讯:Spotlight: Xis South, Southeast Asia tour deepens mutually beneficial cooperation, creates
体坛英语资讯:U.S. wins world basketball championship
体坛英语资讯:Turkey wins in last second to go to finals
国内英语资讯:Authorities asked to better demonstrate human rights progress
希拉里·克林顿电邮争议再起
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
英国脱欧,苏格兰脱英?苏格兰将举行第二轮脱英独立公投
New York officer shoots woman who charged him with baseball bat: police
国内英语资讯:Typhoon Sarika makes landfall in south China, 500,000 evacuated
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines trade stabilization
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
国际英语资讯:FBI issues new records on Hillary Clintons email server probe
体坛英语资讯:U.S. Open finals postponed one day for drizzle
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
小学英语阅读之谢谢你,大红狗
国内英语资讯:Chinese naval fleet visits Cambodia to boost naval ties
国内英语资讯:China, Uruguay establish strategic partnership
体坛英语资讯:Libertadores Cup may be only thing keeping Ronaldo on the field
体坛英语资讯:Sharks still top South African rugby log
你知道在哪求婚最合适吗?
体坛英语资讯:Mainz and Cologne victorious at German Bundesliga
体坛英语资讯:Ballack to miss Euro qualifiers with knee injury
国内英语资讯:Commentary: Dutertes visit presents overdue opportunity for China-Philippines rapprochemen
体坛英语资讯:Nadal into first U.S. Open final upsetting Youzhny in three sets
国内英语资讯:Xinhua Insight: China proposal points direction for enhancing BRICS cooperation
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |