国内考生若想在SAT阅读中取得理想的成绩,至少要具备两项基本能力,其一,要掌握一万左右的英语词汇量;其二,要有能力根据上下文的关系,准确识别不认识的英语词汇,正确理解句子意思。下面来看留学的老师为你分析5个SAT阅读长难句。
1. As my own studies have advanced,I have been increasingly impressed with the functional similarities between insect and vertebrate societies and less so with the structural differences that seem,at first glance,to constitute such an immense gulf between them.
随着我的研究不断深入,我对昆虫和脊椎动物群落之间的功能类似性印象愈来愈深刻,而对结构上的差异印象愈发淡漠,虽然这些结构上的差异初看上去似乎构成了二者间一条无法愈越的鸿沟。难句类型:复杂修饰、插入语、省略
2. Although fiction assuredly springs from political circumstances,its authors react to those circumstances in ways other than ideological,and talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of the fictional enterprise.
虽然小说无疑起源于政治情状,但其作者则是以非意识形态的方式对这些政治情状作出反应的,而将小说和故事主要地当作意识形态的工具来探讨,会在相当程度上阻碍小说事业。难句类型:复杂修饰
3. Is this a defect,or are the authors working out of,or trying to forge,a different kind of aesthetic? 这究竟是一种缺陷呢,还是这些作者想要按照一种与众不同的美学体系进行创作,抑或是在试图创立一种与众不同的美学体系?难句类型:插入语
4. In addition, the style of some Black novels, like Jean Toomers Cane, verges on expressionism or surrealism ; does this technique provide a counterpoint to the prevalent theme that portrays the fate against which Black heroes are pitted , a theme usually conveyed by more naturalistic modes of expression ? 不仅如此,有些黑人小说的风格接近与表现主义和超现实主义;这种技巧是否为流行的主题提供了一个和谐的对应呢?这种主题刻画了黑人注意与之相抗争的命运,这是一个通常用更为自然主义的表现手法所表达的主题。难句类型:复杂修饰、插入语
pit作动词时,除了挖坑、窖藏之外,还有使竞争、使斗争的意思,其英文释义为:to set as gamecocks into or as if into a pit to fight, to set into opposition or rivalry usually used with against
5. Black Fiction surveys a wide variety of novels,bringing to our attention in the process some fascinating and little-known works like James Weldon Johnsons Autobiography of an Ex-Colored Man. 注意:bring A to B 〉bring to B A
《黑人小说》考察了极为广泛的一系列小说,在此过程中让我们注意到了某些引人入胜但却鲜为人知的作品,如詹姆斯。韦尔登。约翰逊的《一个曾经是有色人的自传》。难句类型:倒装
SAT阅读部分题量大、时间紧,考生要在不超过一分钟的时间内应对每一道题,每答对一题得12.3分,每答错一题倒扣3.1分,空题不答不得分也不减分。所以大家在平时的练习中一定要注重SAT阅读长难句的学习。
Making vegetables more appealing 让蔬菜看起来更加美味诱人
国内英语资讯:China, Japan discuss multiple trade issues at vice ministerial talks
国际英语资讯:Frances Macron to address joint session of parliament on July 3
国际英语资讯:DPRK says to give death penalty to those involved in assassination plot
国际英语资讯:Israeli jets strike on Gaza in response to rocket firing
体坛英语资讯:Diego Alves denies Roma interest
国内英语资讯:China fully capable of delivering 2017 growth goals: premier
体坛英语资讯:Italian goalie Sirigu joins Torino from PSG
国内英语资讯:Mainland, Hong Kong sign new deals on investment, Ecotech
李克强在第十一届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞
英国医院好萌!让狗狗帮助病人康复!
Google在欧洲遭遇惊天大罚款,一脸懵圈
夏季达沃斯论坛:回顾李克强五次开幕式致辞
国际英语资讯:FBI finds car related to kidnapped Chinese scholar in Midwest U.S.
国际英语资讯:Spanish forest fire burns over 8,400 hectares in and around national park
Ivory Tower?
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bi-monthly session
Why suitcases rock and fall over – puzzle solved 科学家解开拉杆箱摇摇欲倒的物理谜题
往飞机发动机里扔硬币 这位老人的祈福方式连外媒都震惊了
体坛英语资讯:Kenyas Rudisha, Kipruto to ignite the Ostrava Golden Spike meet
体坛英语资讯:ITTF issues statement on players withdrawals at China Open
既促进新陈代谢又燃烧脂肪的食物
体坛英语资讯:Feature: Youth paddler Sun of China shocks table tennis world
国际英语资讯:Greece on track to exit bailout in 2018: ESM chief
所有人都忘不了的初恋,老外如何描述?
英国海滨度假传统项目的英语表达
体坛英语资讯:Two-time Wimbledon champion Kvitova sets for Wuhan return
体坛英语资讯:Mainz Cordoba joins league rivals Cologne
亚马逊卖衣服有新招!新衣服试穿一周再付钱
盘点:全球十大最严重“空难”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |