英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第5节
"That is afailingindeed!" -- cried Elizabeth. "Implacableresentment is a shade in a character. But you have chosen your fault well. -- I really cannot laugh at it; you are safe from me."
“这倒的的确确是个大缺点!伊丽莎白大声说道。“跟人家怨恨不解,的确是性格上的一个阴影可是你对于自己的缺点,已经挑剔得很严格。我的确不能再讥笑你了。你放心好啦。
"There is, I believe, in every disposition a tendency to some particular evil, a natural defect, which not even the best education can overcome."
“我,相信一个人不管是怎样的脾气,都免不了有某种短处,这是一种天生的缺陷,即使受教育受得再好,也还是克服不了。
"And your defect is apropensityto hate every body."
“你有一种倾向,──对什么人都感到厌恶,这就是你的缺陷。
"And yours," he replied with a smile, "iswilfullyto misunderstand them."
“而你的缺陷呢,达西笑着回答。“就是故意去误解别人。
"Do let us have a little music," -- cried Miss Bingley, tired of a conversation in which she had no share. -- "Louisa, you will not mind my waking Mr. Hurst."
彬格莱小姐眼见这场谈话没有她的份,不禁有些厌倦,便大声说道:“让我们来听听音乐吧,露薏莎,你不怕我吵醒赫斯脱先生吗?
Her sister made not the smallest objection, and thepiano-fortewas opened, and Darcy, after a few moments recollection, was not sorry for it. He began to feel the danger of paying Elizabeth too much attention.
她的姐姐毫不反对,于是钢琴便打开了。达西想了一下,觉得这样也不错。他开始感觉到对伊丽莎白似乎已经过分亲近了一些。
1.failing n. 失败,缺点,过失 prep. 如果没有,若无 ... 时
That machine has one big failing.
那台机器有个大缺点。
2.implacable adj. 难宽恕的,难和解的,执拗的
There is implacable hatred between the two nations.
两国之间有无法消除的仇恨。
3.propensity n. 倾向,习性
Most boys have a propensity for playing with machinery.
一般的男孩子都有玩机械的习性。
4.wilfully adv. 任意地=willfully
However, the days are gone when hegemonists wilfully decided the destiny of people all over the world.
但是,他们像过去那样随意主宰世界人民命运的时代已经过去。
5.pianoforte n. 钢琴
About this time Jane Fairfax received the handsome gift of a pianoforte, anonymously given.
大约就在这个时候,简收到了一份厚礼,这是一架钢琴,送礼者不知何人。
(编辑:薛琳)
川普和特雷莎·梅将在白宫会晤,贸易是会谈重点
国际英语资讯:Germany warns of danger of protectionism
国内英语资讯: China questions U.S. duties on Chinese truck, bus tires
国内英语资讯: China cuts retail fuel prices
花1分钟学什么能终身受益?
防褐变苹果来袭,刷新你的转基因食品观
国际英语资讯:Italy hotel avalanche death toll rises to 24, 5 still missing
国内英语资讯: Government pledges enhanced livelihood guarantee for people in difficulties
体坛英语资讯:Raptors continue to slump, fall to Spurs
春节黄金周出国游火爆 多地放松签证要求抢分蛋糕
新年英文祝福语集锦
新春游戏:你能在这一群母鸡中找出公鸡吗?
新年新计划?! 看看达芬奇高大上的TO DO LIST
国际英语资讯:Trump wants 20-percent border tax on all imports from Mexico
你知道吗?你的身体在2017年会经历这些事!
阴历为什么叫阴历?过年来了解一下农历吧!
国际英语资讯:Arrest warrant issued against fugitive Brazilian millionaire
德国设计出反性侵内裤 价格昂贵多国抢购
体坛英语资讯:Pato on Tianjin Quanjian radar
生气并不是好事,3个方法化愤怒为力量!
国际英语资讯:Dow ends above 20,000 for first time ever on upbeat earnings
麦当劳入侵梵蒂冈?这是在上帝面前搞事情啊
运动效果总是不好?可能是这5种饮料的错!
国际英语资讯:Chinese leaders extend Spring Festival greetings
特朗普签署行政令 美国版长城计划正式上线
Telepathy (心灵感应) is the ability to communicate 阅读理解答案
John graduated from a key university and he was very 完形填空答案
体坛英语资讯:Barca book semifinal place in Copa del Rey
Hi, Janice,It’s been a month since I came to this school and I really 短文改错
国内英语资讯:UN chief sends Lunar New Year greetings to Chinese people
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |