写作作为在学习和工作过程中的一种基本技能,不仅能够体现学生在学习研究过程中对所学知识的总结表述水平,还能客观反映其逻辑思维及信息筛选能力。为了方便广大考生更好的复习,综合整理了实用备考资料:GMAT写作必备句型汇总,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。
26. The information Ive collected over last few years leads me to believe that this knowledge may be less useful than most people think.
从这几年我搜集的信息来看,这些知识并没有人们想象的那么有用。
27. Now, it is generally accepted that no college or university can educate its students by the time they graduation.
现在,人们普遍认为没有一所大学能够在毕业时候教给学生所有的知识。
28. This is a matter of life and death--a matter no country can afford to ignore.
这是一个关系到生死的问题,任何国家都不能忽视
29. For my part, I agree with the latter opinion for the following reasons:
我同意后者,有如下理由:
30. Before giving my opinion, I think it is important to look at the arguments on both sides.
在给出我的观点之前,我想看看双方的观点是重要的。
以上就是为考生们整理的GMAT写作必背句型,考生们可在日常生活中多背背这些句型,多加练习,让自己能够在写作时灵活运用,以便在GMAT考试时写出优秀的文章,拿到高分。
“眼科医院”应该怎么译?
2015年春季四级讲义英译汉英汉语言对比
2015年大学英语四级翻译备考练习(3)
2014年12月英语四级翻译答案(文都版)
2014年12月英语四级考试翻译点评
英语四级写作翻译解题策略
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
2015年英语四级翻译备考课堂笔记(12)
大学英语四级翻译:历年真题分析及强化预测
2015年英语四级可能出现短文改错的注意事项
改错部分高分策略
2015年英语四级翻译备考课堂笔记(7)
2014年12月英语四级翻译答案及解析
2014年12月英语四级翻译题及答案
2015年6月英语四级考试翻译部分备考攻略
2014年12月英语四级考试翻译试题
破解四级汉译英
英语四级考试科技英语汉译英应注意四大问题
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
2014年12月英语四级翻译点评(版)
四级英语常用成语的英汉互译词汇
2015年6月英语四六级考试翻译题目必背句型
2014年12月英语四级翻译试题及答案(版)
大学英语四级翻译备考练习(3)
四级考试英译汉所需掌握4个原则
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
2014年12月英语四级翻译点评
2014年12月英语四级翻译参考答案及解析(昂立)
2014年12月英语四级考试翻译参考答案
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |