原文:
中国将坚持节约资源和保护环境,走绿色、低碳、可持续的发展道路,显著提高资源利用效率和应对气候变化能力。节约资源、保护环境是实现可持续发展的必由之路,是我国的一项基本国策。我们将加快构建有利于节约资源和保护环境的产业结构、生产方式和消费模式,促进人与自然的和谐统一。“十二五期间,把非化石能源占一次能源消费比重提高到11.4%,单位国内生产总值能源消耗和二氧化碳排放分别降低 16%和17%,主要污染物排放总量减少8%至10%。我们要健全法规和标准,强化目标责任考核,理顺能源资源价格体系,加强财税、金融等政策支持,推动循环经济发展,大力培育以低碳排放为特征的工业、建筑和交通体系,全面推进节能、节水、节地、节材和资源综合利用,保护与修复生态,增加森林碳汇,全面增强应对气候变化能力。
参考译文:
China will continue to save resources and protect the environment, follow the path of green, low-carbon and sustainable development, use resources in a more efficient way, and develop stronger capacity for tackling climate change. To conserve resources and protect the environment is crucial to achieving sustainable development, and this is one of China’s basic state policies. We will speed up the building of an industrial structure, a mode of production and a model of consumption that are conducive to resource conservation and environmental protection, and promote harmony between man and nature. During the 12th Five-Year Plan period, we will raise the share of non-fossil energy in primary energy consumption to 11.4 percent, reduce energy consumption and CO2 emission per unit of GDP by 16 percent and 17 percent respectively, and cut total discharge of major pollutants by 8-10 percent. We will improve laws, regulations and standards, strengthen performance-based accountability, overhaul the pricing mechanism for energy and resources and increase fiscal, taxation, financial and other policy incentives. We will promote circular economy, develop low-carbon industrial, construction and transportation systems, promote energy, water, land and material conservation and integrated resource utilization, preserve and repair the eco-system, increase forest carbon sink, and build stronger capacity for tackling climate change.
词汇:
走绿色、低碳、可持续发展道路:follow the path of green, low-carbon and sustainable development
应对气候变化:tackle/ deal with/ cope with climate change
实现可持续发展的必由之路:crucial to achieving sustainable development
基本国策:basic state policy
加快建设:speed up the building of…
有利于:conducive to
促进人与自然的统一:promote harmony between man and nation
一次能源:primary energy(一次能源是指直接取自自然界没有经过加工转换的各种能量和资源,它包括:原煤、原油,它们是不可再生的。)
非化石能源:non-fossil energy
单位国内生产总值能源消耗energy consumption per unit of GDP
健全法规和标准:improve laws, regulations and standards
强化目标责任考核:strengthen performance-based accountability
理顺能源价格体系overhaul the pricing mechanism
培育:develop/ foster
全面推进节能、节水、节地、节材和资源综合利用: promote energy, water, land, and material conservation and intergrated resource utilization
森林碳汇:forest carbon sink
注释:
Definition of OVERHAULtransitiveverb
1a: to examine thoroughly
b (1): repair (2): torenovate, remake, revise, or renew thoroughly
2: to haul or drag over
3: overtake Examples of OVERHAUL
The mechanic overhauled the car’s engine.
They had to overhaul their original plans.
Lawmakers are overhauling the welfare program.
碳汇:从空气中清除二氧化碳的过程、活动、机制。与碳汇相对的概念是碳源,它是指自然界中向大气释放碳的母体。
碳汇一般是指从空气中清除二氧化碳的过程、活动、机制。它主要是指森林吸收并储存二氧化碳的多少,或者说是森林吸收并储存二氧化碳的能力。森林碳汇 是指森林植物吸收大气中的二氧化碳并将其固定在植被或土壤中,从而减少该气体在大气中的浓度。森林是陆地生态系统中最大的碳库,在降低大气中温室气体浓度、减缓全球气候变暖中,具有十分重要的独特作用。
瑞士民众倾倒硬币要求每月发放基本工资
购物可应对压力 缓解死亡恐惧
萌视频:萝莉为能去迪士尼喜极而泣
禁止化学武器组织获2013年诺贝尔和平奖
生活期待新改变?今天推自己一把!
为什么是艾丽斯•芒罗得了诺贝尔文学奖
汉译英赏析:冰心《当教师的快乐》
梦想其实并不远!7大实用生活技巧
是爱还是喜欢?小测试说出你的心
如何面对缺失的校园性教育
2013诺贝尔物理学奖:上帝粒子预测者获奖
华盛顿发生枪击事件 国会大厦已封锁
25岁前每个人都应该拥有的25件东西
谷歌15岁了:首页以敲糖果游戏庆生
计划从今天开始:13招让明天更轻松
气功之谜 它到底有哪些健康功效
2岁女孩可爱告白:你是最好的妈咪
哈里王子澳大利亚之行,避而不谈婚姻问题
讨厌自己的工作 为什么还在坚持?
瑞典科学家发明死亡手表 倒数生命
感人视频:狗狗和患病宝宝做朋友
谷歌街景搜图 意外发现祖母生前照
美国气象局写“藏头信息”求发工资
人生不留遗憾:今天就去做的12件事
意外怀孕需要告诉老板吗
游人如织,国庆前三天上海涌入380万游客
情侣装:中国爱人之间的特殊示爱方式
在线教育网站Coursera与网易公开课合作
囧研究:爱读书的人都是好恋人?
你愿意和另一半分担订婚戒指的费用吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |