一切刚开始
We’re Just Beginning
“We are reading the first 1)verse of the first chapter of a book whose pages are 2)infinite...
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a 3)reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, 4)hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a 5)sculptor carves a statue from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of 6)weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don’t want it 7)contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
The past is gone and 8)static. Nothing we can do will change it. The future is before us and 9)dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new 10)frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
“我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的……
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
1、 verse [vE:s] n. 节,短句
2、 infinite [5infinit] a. 无限的,无穷的
3、 reminder [ri5maindE] n. 提醒者;提醒物
4、 hazy [5heizi] a. 模糊的,不明的;有些迷惑的
5、 sculptor [5skQlptE] n. 雕刻家;雕塑家
6、 weed [wi:d] n. 杂草;野草;莠草
7、 contaminate [kEn5tAmineit] vt. 玷污,污染
8、 static [5stAtik] a. 静的;静态的
9、 dynamic [dai5nAmik] a. 有生气的;能动的;精悍的
10、 frontier [5frQntjE] n. (未经充分研究或利用的科学、文化等方面的)尖端,新领域
(编辑:何佩琦)
体坛英语资讯:Analysis: Leipzig back in its favored underdog role
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for all-out global war against COVID-19 at extraordinary G20 summit
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 response, economy
国际英语资讯:Coronavirus claims over 8,000 lives in Italy with 80,539 cumulative cases
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses treatment of severe COVID-19 patients in Wuhan
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
体坛英语资讯:Storm Clara sees Man City game postponed, Sheffield United and Everton win
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 74,386, death toll reaches 7,503
国际英语资讯:UN launches COVID-19 global humanitarian response plan
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
国内英语资讯:Over 800 people stranded in Hubei return to Beijing
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
国际英语资讯:Spotlight: European countries grapple with medical supply shortage as COVID-19 cases climb
国内英语资讯:China ready to promote global efforts to fight COVID-19: Chinese FM
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
国际英语资讯:Frances Macron launches army operation to win war against COVID-19
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
The Lucky Me 幸运的我
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |