SONNET 3
William Shakespeare
《十四行诗》在莎士比亚的全部作品中占有非常重要的地位,诗集收有154首诗,大致认为作于1592年至1598年,1609年于伦敦首次出版。诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(Fair Lord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(Dark Lady),描写爱情。
十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严禁就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。
LOOK in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another,
Whose fresh repair if now thou renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose uneared womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother's glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime;
So thou through windows of thine age shalt see,
Despite of wrinkles, this thy golden time.
But if thou live rememb'red not to be,
Die single, and thine image dies with thee.
照照镜子,告诉你看到的那张脸
现在时间已到,该把那脸另换一张;
如果现在你不重整你的焕发的容颜,
你辜负世人,使一个做母亲的失望。
哪个女人那样美,她那未开垦的子宫
会拒绝你去地耕耘?
哪个男人那样蠢,顾影自怜的把命断送,
而心甘情愿的断子绝孙?
你是母亲的镜子,她看到你
便忆起她的青春愉快的时光;
你将来皱纹满面,从你老年窗扉望出去,
同样也可罕见你黄金时代的景象。
但是你若虚度一生,只愿死后被人忘记,
那么就独身一世,你和你的踪影一同死去。
七大类SAT写作真题总结
SAT高分作文标准两个
SAT写作热门例子之扎克伯格
SAT写作6分范文两篇之memories
什么样的SAT写作技巧让文章更吸引人?
SAT写作高分备考必须注意的四类问题
SAT写作6分范文之position
SAT写作开头技巧一个
部分SAT写作万能例子总结
2014年1月28日首次SAT作文题目
2014年SAT写作真题汇总
准备SAT写作一定要练习真题
解析SAT写作如何突破高分
SAT写作高分原则之具体词汇的应用
成就SAT高分作文的十个步骤
SAT作文考试常识介绍
SAT作文题目分类总结之Individuality and Authority
一个SAT写作高分原则
如何有效参考SAT写作范文?
SAT写作常用句型模板17个
SAT写作基本结构介绍
SAT写作高分模板三类
SAT写作模板之常用套话
SAT高分作文标准有哪些?
SAT写作素材之哥白尼
SAT写作题目分析之主流权威
SAT写作题目的分类
SAT写作热门例子之Kevin Plank
SAT写作6分范文之conscience
SAT写作常见语法性错误7个
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |