inoffensive adj. 无害的
euphemistic adj. 委婉的
evanescent adj. 短暂易逝的
evenhanded adj. 公平的
evince v. 表明
evoke v. 唤起
evolutionary adj. 进化的
exaggeration n. 夸张
exalt v. 赞美
exclusive adj. 独有的, 排外的
exigency n. 迫切需要
exonerate v. 免除责任 n. 免除
exorcise v. 驱除
expediency n. 权宜
extrapolate v. 推测 n. 推论
extravagant adj. 浪费的
fabricate v. 制造; 伪造
factual adj. 真实的 adv. 真实地
fairness n. 公平
familial adj. 家庭的
fanatical adj. 狂热的
fanciful adj. 异想天开的
fastidious adj. 挑剔的; 苛求的; 难取悦的
favorite adj. 喜爱的
feckless adj. 不负责任的
fervent adj. 热心的
fickle adj. 变幻无常的
fictional adj. 小说的
fictionalize v. 把编成小说
firefly n. 萤火虫
fleeting adj. 飞逝的; 短暂的
forbear v. 忍耐; 阻止
formidable adj. 难对付的, 强大的
forthright adj. 坦率的
fortuitous adj. 偶然的
fragmentary adj. 零碎的; 不完整的
frankness n. 坦白, 直率
fraud n. 欺诈
frond n. 蕨叶
fulsome adj. 虚伪的
fusion n. 融合, 结合
gambler n. 赌徒
garrulous adj. 多嘴的 n. 多嘴多舌
generosity n. 慷慨
geographical adj. 地理的
glorify v. 赞扬
governmental adj. 政府的
grandiose adj. 宏伟的
guffaw n. 大笑
halfhearted adj. 不热心的
hallmark n. 特点
hamper v. 妨碍; 阻止
harangue v. 呵斥; 大声谴责; 慷慨激昂地劝说
harbinger n. 预兆
hardheaded adj. 冷静的
havoc n. 混乱
herbicide n. 除草剂
hereditary adj. 遗传的
heretical adj. 异端邪说的
hierarchy n. 等级制度
hoard v. 储存
告别“肥宅”身材:在家就能做的10种健身运动学起来
你知道最适合养娃的国家是哪国吗?
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control
国际英语资讯:Bangladeshi opposition rejects major city polls, calls strike for Sunday
国际英语资讯:News Analysis: Arab rejection eliminates chances for implementation of U.S. peace plan: expe
国际英语资讯:Roundup: U.S. equities post weekly losses amid earnings, Fed decision
国际英语资讯:Algeria, Tunisia discuss Libyan crisis, bilateral cooperation
抗生素对病毒有效吗?听听世卫组织怎么说
体坛英语资讯:Jorge Jesus to stay on as Flamengo boss
体坛英语资讯:Chinas saber coach Zhong Man optimistic ahead of Tokyo 2020
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 Chinese athletes in 2019
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 892 recovered patients of coronavirus infection
When I Grow Up 等我长大了
My Good Friend 我的好朋友
国内英语资讯:China attaches great importance to security of Beijing Winter Olympics: envoy
国内英语资讯:More Chinese medical teams sent to aid epidemic control in Hubei
国际英语资讯:Palestinian president says to cut relations with Israel, U.S. over Trumps peace deal
国际英语资讯:UN Security Council to hear briefing from Kushner on controversial Mideast peace plan
体坛英语资讯:Qatar 2022 could be last chance for Messi to win World Cup, says Juan Veron
国际英语资讯:1st UN-supervised medical flight leaves Yemens capital Sanaa
国际英语资讯:Vietnam holds grand rally to celebrate CPVs 90th anniversary
体坛英语资讯:CBA roundup: Guangdong ease past Shanghai, Beijing rout Nanjing
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Urso joins Orlando City
国内英语资讯:Chinese premier stresses ensuring medical supplies in fighting epidemic
体坛英语资讯:MLS team Toronto FC eyeing PSVs Portuguese winger Bruma
国际英语资讯:Spotlight: U.S. House managers, Trumps lawyers clash in closing arguments, as Senate impea
BBC推荐:二月份值得一看的电影
国内英语资讯:China urges relevant countries to view epidemic in rational, calm way
出大招:英国将投放千万辆电动车 并废除燃气供暖
国内英语资讯:Vice premier stresses containing source of infection
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |