GRE文章是论证性文字,不是说明性文字,也不是叙述性文字。这种以论证为特点的文字,及于gre阅读文章的各个层面:篇章段落句子单词。篇章由多个论点组成,论点由作为论据的句子构成,句子本身的典型构成是前后句由表示论证关系的词汇连接,而体现论证的意义的单词最重要。因此,要真懂得文章,就必须把所有那些表现论证的字、词、句抓出。但是面对浩如烟海的gre词汇,我们如何才能做到准确的去把握词义,把握文章的主要内容呢?
首先要说的是,在阅读教学的研究当中,语言学家们发现,一篇文章中不认识的单词占全文词汇总量的比例只要控制在8%以内,是绝对不会影响到我们对全文任何观点的理解的。基于这一点,我们大家大可不必因为遇到了几个我们完全没见过的奇形怪状的单词而感到头痛和挣扎。因为它们不足以对我们理解文章产生影响。
但同时,我们在阅读文章的过程中也常常会碰到这样的一些词汇,那就是专有名词,尤其是涉及全文主题的专有名词,难道我们就必须一一认识它?答案显然是否定的。什么叫做认识专有名词?从英到汉的翻译叫做认识?还是知道专有名词的特征叫做认识?读者请想想看,我们在阅读理解中有没有遇到过这样的问题提法:What is sedge root? 我想没有,因为这种问法是在问专有名词的翻译。我们遇到的更多是这样的一些问法:According to the passage, which of the following statements about sedge root is true? What can be inferred from the passage about sedge root? 这些问题的提法却是在问专有名词的文中阐述特征。我们再从文章本身对这个问题做出进一步的分析。获得更多GRE考试咨询点击进入天道免费咨询顾问
假设原文有这样一句话:Sedge root, a woody fiber that can be easily separated into strands, is essential to basketry production. 请问sedge root的中文翻译莎草的根 能够帮助我们解决阅读理解题目吗?我想很难!真正能够帮助我们解决阅读理解题目的应该是这样的文字a woody fiber 和定语从句中的文字部分can be easily separated into strands 。通过以上的分析,想必大家已经非常清楚地认识到,过去我们拼命去死记硬背专有名词的中文释义是多么愚蠢的行为。因为真正的认识应该是对特征的认识,所以一个专有名词和他的中文释义对我们来说是没有任何意义的,毕竟我们对它们都没有任何的概念。
最后很多人都说我们可以从上下文中猜出单词的释义,难道真的是这样么? 笔者认为从上下文中猜出单词的释义是不现实的。例如有这样一句话Supernova is a massive star which undergoes gravitational collapse。 我们是不可能从上下文中猜出supernova的释义超新星的。而我们真正能够做到的只是从上下文中猜出单词的特征:supernova是巨大的恒星,它在进行引力收缩。于是以后当我们遇到不认识的单词,我们可以再也不用停下来思考单词的释义,也不用费尽思量地去猜所谓的单词的释义,我们需要做的只是静下心来在后面找到单词在文章当中传达的特征就可以。
以上是关于GRE词汇用法备考方面的知识,考生们在备考新GRE词汇时时,一定要做到灵活掌握词汇的用法和含义而不是死记硬背。
国际英语资讯:U.S. political suppression of non-American firms doomed to boomerang: China
国内英语资讯:Chinas State Council asks NPC Standing Committee to decide on HKSAR LegCo matters
矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声
我喜欢的小英雄
国际英语资讯:17 confirmed dead in plane crash-landing in south India
肥胖问题不能只看体重!加拿大新临床指南对医生发出警告
国内英语资讯:China committed to protecting marine resources: spokesperson
国际英语资讯:Lebanons Tripoli port ready to temporarily replace Port of Beirut after deadly blasts
游记
快乐的节日
快乐上体育
国内英语资讯:Spotlight: Various sectors in Hong Kong condemn so-called U.S. sanctions
国内英语资讯:Draft amendments to better adapt Chinas top legislature to supervisory reform
国际英语资讯:Spotlight: Influential COVID-19 model projects nearly 300,000 deaths in U.S. by Dec. 1
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
有趣的燃烧
国内英语资讯:Chinas top legislature starts standing committee session
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers release statement on blocs 53rd anniversary
国际英语资讯:Death toll rises to 154 in Beirut explosions
我的好朋友
快乐的六一
The time of day? 钟表时刻
国内英语资讯:DPP criticized over obstructing mainland students return to Taiwan for study
我的朋友宋淑琦
国内英语资讯:Interview: China confident of meeting 2020 fiscal targets
国内英语资讯:Poverty-alleviation relocation basically completed in China
国际英语资讯:Lebanese police officer killed, 142 injured in anti-govt protests after Beiruts deadly b
巴西副总统欢迎华为参与5G竞标,称不惧美方威胁
国际英语资讯:France reports biggest daily spike of coronavirus cases since end of April
矫枉过正?美国“抵制文化”盛行,名人怕说错话纷纷噤声
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |