对于新GRE阅读来说,除了逻辑关系以外,最难的部分就是新GRE阅读长难句理解的问题了。长难句解读是新GRE阅读考试的一个考点,在美国读研中,也经常会碰到长句、难句。所以复习好GRE阅读长难句不仅对于考试,更是对于美国留学都是非常有好处的功课。下面将为大家进行GRE长难句复习解析,帮助考生们攻克这一难关。
7.Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slavespreference,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy.
虽然古特曼承认,由于奴隶买卖而造成的被迫离散甚为频繁,但他还是证明,奴隶的偏爱在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制。
难句类型:插入语
解释:本句中插入语的使用revealed most clearly on plantations where sale was infrequent, 后半个分句中的主语that slaves preference与系动词was离得太远,造成阅读的困难。
意群训练:Although Gutman admitsthat forced separationby salewas frequent,he shows thatthe slaves preference,revealed most clearlyon plantationswhere sale was infrequent,was very much for stable monogamy.
8.Gutman argues convincingly that the stability of the Black family encouraged the transmission of-and so was crucial in sustaining-the Black heritage of folklore,music,and religious expression from one generation to another,a heritage that slaves were continually fashioning out of their African and American experiences.
古特曼人令人信服地论辨道,黑人家庭的稳定有助于包括民间传说、音乐、及宗教表达在内的黑人文化遗产一代一代传递下去,因而在维持文化遗产方面也起着至关重要的作用,而对于这种文化遗产,黑奴们不断地从其非洲和美洲的经历中予以丰富发展。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:由that引导的宾语从句中,encouraged的宾语the transmission of the Black heritage被同时表示并列和转折的and so 分开,给读者造成了阅读上和理解上的困难。最后一个逗号后面的部分是修饰前面的black heritage的同位语。
意群训练:Gutman argues convincinglythat the stabilityof the Black family encouraged the transmission of-and so was crucialin sustaining-the Black heritage of folklore,music,and religious expressionfrom one generation to another,a heritage thatslaves were continually fashioning out oftheir African and American experiences.
9.This preference for exogamy,Gutman suggests, may have derived fromWest African rules governing marriage,which,though they differed from one tribal group to another,all involved some kind of prohibition against union s with close kin.
古特曼表示,这种对于外部通婚的偏爱很有可能缘起于西部非洲制约着婚姻的规定,尽管这些规定在一个和另一个部落群体之间不尽相同,但都涉及到某种对近亲联姻的禁止。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句有两个插入语,第一个插入语Gutman suggests割裂了主句的主语和谓语。West African rules后跟着两个修饰成分,第一个是分词修饰, 第二个是以which引导的非限定性定语从句,从句中出现了第二个插入语though they differed from one tribal group to another,又割裂了从句引导词与谓语之间的联系。
意群训练:This preferencefor exogamy,Gutman suggests,may have derived fromWest African rulesgoverning marriage,which,though they differedfrom one tribal group to another,all involved some kind of prohibition against union s with close kin.
大学时光不能虚度:给大学生活的5条宝贵建议
美国特种兵大比拼 三角洲军团 vs 海豹突击队
贝卢斯科尼豪宅藏地下洞穴 似007电影场景
哥斯达黎加发生7.9级强烈地震 致2人死亡
不用排队 我们是印度人
当下世界遭遇崛起的中国
长大后我就成了你:成为一名教师的10个理由
你为什么总是睡不好?十大常见睡眠错误
多多运动身体好:5种方法挤出时间去运动!
美国打造百年星舰计划 宇航员将有去无回
英国女王心爱柯基犬去世 曾亮相伦敦奥运开幕式短片
阿里云移动操作系统中国市场叫板安卓
中国两航班受虚假威胁 引网民热议
求振作?自助者天助也
布鲁塞尔出新规 骂人罚款250
法国约会网站:男人上货架 女人随便挑
麦当劳将在印度开素食餐厅
大学生入学 家长花钱为新生不惜代价
多啦A梦诞辰倒计时:早到100年的生日祝福
克林顿力挺奥巴马 称其为中产阶级救星
心形石头走红网络 心形真是源于心脏?
不太智能的智能电视
十二星座前世今生性格解析
企鹅妈妈训孩子:死小子该去理个发了!
新学期伊始:如何开启属于自己的学习模式?
女友过生日送什么?6大最贴心生日礼物选择!
青春因何迷茫? 家长应该淡定些
Best four years:泰勒•斯威夫特催泪新单《Ronan》背后的故事
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
你是天生的大英雄吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |