编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
51. Unlike most of the world s volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earth s surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate.
52. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of the plates with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earth s interior.
53. As the dome grows, it develops seed fissures ; in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.
54. While warnings are often appropriate and necessary--the dangers of drug interactions, for example--and many are required by state or federal regulations, it isn t clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
55. At the same time, the American Law Institute--a group of judges, lawyers, and academics whose recommendations carry substantial weight--issued new guidelines for tort law stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones.
51.跟世界上的大多数火山不同的是,它们并不总是在由构成地球表面巨大漂流板块之间的边界上出现;相反,它们中有许多位于一个板块较纵深的内部。
52.携带这些大陆板块的相对运动已经能够被详细地表述出来,但是这些板块相对于另一些板块的运动还不能轻易地解释为它们相对于地球内部的运动。
53.随着这个穹窿的增长,他会发展成一个裂缝,经过几次变化之后,大陆可能会沿着这个裂缝完全形成一个新的海洋地貌。
54.尽管警告常常是适当而且必须的--比如对于药物相互作用的危险提出警告--许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。
55.与此同时,美国法律研究所--由一群法官、律师和理论专家组成,他们的建议分量极重--发布了新的民事伤害法令指导方针,宣称公司不必提醒顾客注意显而易见的危险,也不必连篇累牍地一再提请他们注意一些可能会出现的危险。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
不敢吃糖?科学家揭示人们对糖的8个误解[1]
去泰国海滩千万不要吸烟啦!
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
国内英语资讯:Spotlight: Super Truck loads U.S., China energy efficiency cooperation
体坛英语资讯:Jeptoos coach cleared of doping charge
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
国际英语资讯:Russia confirms upcoming visit of British foreign secretary
体坛英语资讯:Jeff Horn awarded Australian sports top award after beating Manny Pacquaio
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
国内英语资讯:Xi sends video message to WorldSkills Competition
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
国际英语资讯:Prospect of Brexit continues to mute British services sector: business group
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
美文赏析:努力,是一种生活态度
国际英语资讯:Frances Macron defends controversial policy in first TV appearance
研究:剖腹产孩子更易长胖 原来月半是因为输在起跑线上
国际英语资讯:U.S. magazine publisher offers 10 mln USD for info to help impeach Trump
国内英语资讯:Feature: Chinese investment serves as long-awaited rain in drought for Polish company
蚂蚁金服与泰国开泰银行合作推广二维码支付
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
体坛英语资讯:Arena resigns as US coach after World Cup failure
The Special Day 特殊的日子
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
体坛英语资讯:Stefanidi, Vetter named European Athletes of the Year in Vilnius
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |