编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
91. But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves-goals that pose a real challenge.
92. But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.
93. The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25---0.5% of GDP.
94. One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity-price inflation and global excess demand.
95. Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of double effect , a centuries-old moral principle holding that an action having two effects--a good one that is intended and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only the good effect.
91.但是如果机器人要达到节省人工的下一个阶段,它们将必须在更少的人力监督之下工作,而且还要能够自己作出至少几个决定--这些目标才会引发真正的挑战。
92.但是人类的头脑可以只迅速地瞟一眼一个快速改变的场面,然后立刻放弃98%的不相关部分,而马上聚焦于一条崎岖森林道路边的一只猴子,或者在茫茫人海中的一张可疑的脸。
93.OECD在其最近的《经济瞭望》中估计,如果石油价格与1998年的每桶13美元相比在一年中平均为每22美元,这也只会给富裕的经济体的石油进口账单上增加GDP的0.25%到0.5%。
94.另外一个不应因油价上涨而失眠的原因是,这次不像70年代的那些次上涨,它并不是在普遍的商品价格暴涨和全球需求过旺的背景之下发生的。
95.尽管它裁决并没有宪法权利来支持医生帮助下的自杀行为,最高法院实际上支持了被称为 双重效果 的医疗原则;这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个可能有两个效果的行为--一个想要达到的好的效果和一个已经预见到的有害的效果是被允许的,如果行为的实施者想要的只是好的效果的话。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
幼儿英语单词大全
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
佛教的故事:The Birth Of A Banyan Tree
单词辨义:what, how, where, who和how old怎么用好?
佛教的故事:The Fortunate Fish
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
古代故事:曹冲称象
神话故事:珀琉斯的婚礼
神话故事:阿喀琉斯的后跟
寓言故事:雌狐与母狮
少儿英语故事:Car in a Car Wash
故事狮子和农夫
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
幼儿英语单词大全:蔬菜英语名称(vegetables)
幼儿英语单词大全:身体英语名称(body身体)
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
故事:兔子的故事
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
神话故事:普罗米修斯盗火
幼儿英语单词大全:气象英语名称(weather)
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
故事淘气的小老鼠
少儿英语故事:He Talks to Mom
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
幼儿英语单词大全:人物英语名称(people人物)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |