编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
66. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.
67. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the odd balls among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team.
68. The grand mediocrity of today--everyone being the same in survival and number of off-spring--means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.
69. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.
70. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right--it can hardly be classed as Literature.
66.审查者完全有理由相信,知道自己准备做什么、怎么做的科学家不应该因为必须一只眼盯着收银机,一只眼盯着显微镜而分散了注意力。
67.如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一样,那么管理层就不该因歧视研究者中的 思维与众不同的人 ,喜欢其中较为传统的 善于团队合作 的思想者而受到指责了。
68.当今人与人在很大程度上的平等--即面对自然淘汰法则人人机会均等,并且连子嗣的数目都一样--意味着和在印度土著部落中的情况相比,印度中上层阶级中已丧失了80%的自然选择中的优势。
69.当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。
70.然而就未来主义诗歌来说,情况则不这么简单了,因为不管未来主义诗歌是什么--就算承认它赖以存在的理论基础都是正确的--这种形式也很难被归入文学。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
The Road I Take 我选择的路
国际英语资讯:Spotlight: Thorny issues highlighted in yearly Arab summit, long way for tangible solutions
国内英语资讯:China remains largest developing country: economist
老外来中国靠什么赚钱?你绝对猜不到
国内英语资讯:East China city to build giant panda research and breeding center
双语回顾:在“新时代大讲堂”上,各路大咖们都说了什么?
不自信的人怎样逆袭
调查显示 超八成受访者喜欢自助游
国际英语资讯:UN chief warns of full-blown military escalation in Syria
密码再见!互联网联盟推新式在线身份认证
《摩登家庭》S01E23:“吓死宝宝了”英语怎么说?
体坛英语资讯:Barca grab record-setting win, Sevilla draw with Villarreal 2-2
体坛英语资讯:Manchester City win English Premier League champion
Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
体坛英语资讯:Manchester City on brink of title after victory
8个迹象表明你身体很健康
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
你知道吗? 打喷嚏时应捂住口鼻 但不是用手!
美文赏析:花点时间和值得的人在一起
国际英语资讯:Putin warns against further actions violating U.N. charter
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
国际英语资讯:UN chief calls for adherence to UN Charter, intl law on Syria issue
国际英语资讯:UN Security Council fails to adopt Russian-drafted resolution to condemn military strikes on
发改委等31部门联合严惩婚姻登记失信
体坛英语资讯:Bayern whitewash Monchengladbach 5-1 in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinas M&As in ASEAN countries surge in 2017: report
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief to visit Turkey on Syria crisis following U.S.-led airstrikes
体坛英语资讯:Personal integrity, socialization in focus of BiH 10th International bowling tournament for
男子患癌告赢强生 获赔3000万美元
Breathing down the neck?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |