编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
86. I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of juggling your life , and making the alternative move into downshifting brings with it far greater rewards than financial success and social status.
87. While in America the trend started as a reaction to the economic decline-after the mass redundancies caused by downsizing in the late 80s-and is still linked to the politics of thrift, in Britain, at least among the middle-class down shifters of my acquaintance, we have different reasons for seeking to simplify our lives.
88. For the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80s, down-shifting in the mid 90s is not so much a search for the mythical good lift-growing your own organic vegetables, and risking turning into one-as a personal recognition of your limitations.
89. If you are part of the group which you are addressing, you will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of you and it 11 be appropriate for you to make a passing remark about the inedible canteen food or the chairman s notorious bad taste in ties.
90. There are already robot systems that can perform some kinds of brain and bone surgery with submillimeter accuracy far greater precision than highly skilled physicians can achieve with their handsaone.
86.或许正像凯尔西在不堪积劳重负而公开地辞去她在《她》杂志社的编辑一职之后一样,我已经发现,放弃那种 为生活忙碌 的人生信条并转而追求比较悠闲的生活带给你的回报远远大于经济成功和社会地位。
87.在美国,这一返朴趋势是以经济衰落的反应为开始的--那是在80年代末期裁员而引起大量的失业之后一一现在依然与提倡节俭的政纲相关;而在英国,最起码在我所熟识的中产阶级返朴归隐者中,追求简约;生活的原因就多种多样了。
88.对于我这一代曾在整个80年代为生活奔波的女人来说,90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活--用有机肥种;植蔬菜,并且自己放弃一切的风险--不如说是我们清醒地认识到自身;能力是有限的这一事实。
89.如果你是你讲话对象中的一员,那么你就身处一种位置宋了解对你们来说都很普遍的经历和问题,而且你对餐厅中难以下咽的食物或老总臭名昭彰的领带品位进行随意评判也是合适的。
90.现在已有一些机器人系统能够进行精确到毫米以下的脑部和骨骼手术这要比极具技巧的医生单单用手精确得多。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
体坛英语资讯:Satoransky says Czechs ready for USA ahead of FIBA World Cup opener
让柠檬来告诉你是外向还是内向
你信么? 人这辈子亲密朋友只有5个!
苹果新专利:再不怕英文自动修正闹笑话了
“标签自拍”运动揭露快时尚内幕
宜家耐克:这些大牌的英文名连老外都会读错
郑州“女性专用公交”引争议
儿科医生:为了孩子的语言发展 请父母远离手机!
10秒内可捡起掉在地上的食物吃?!别再信啦
应届毕业生应该如何追求幸福
这10句话一定不要对伴侣说!
体坛英语资讯:Zhang Weili becomes Chinas UFC World Champion after a stunning knockout
为什么不能把钱包放在后口袋
孩子会长多高? 简单公式帮你预测
苹果发布13年来最差季报iphone销量首次下跌
法男子因工作无聊 向老板索赔260万
体坛英语资讯:Quintana in red as 20-year-old Pogacar wins epic 9th stage of Vuelta
优步联手支付宝方便中国用户海外叫车
中国最高法院公开审理乔丹商标争议行政纠纷案
五个让你虚度人生的简单步骤
没有WiFi就会疯?断网24小时你会做什么?
研究发现:边听音乐边工作阻碍创造力
一个人过生日是什么感觉
不吃早餐比连吃两顿早餐更易增重!
快来测一测!会解这道题的人智商超150
小天使们的伤心事,心疼哭
如何防范手机黑客,教您几个妙招
夏洛特,原来你是这样的小公主
“为食物垃圾买单” 韩国在行动
关于睡眠的10大误解和迷思
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |