编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
81. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for a mateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the 19th century and then by several local magazines.
82. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.
83. Sad to say, this project has turned out to be mostly low--level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head--scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
84. I believe that the most important forces behind the massive MM wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers demands.
85. A lateral move that hurt my pride and blocked my professional progress promoted me to abandon my relatively high profile career although, in the manner of a disgraced government minister, I covered my exit by claiming I wanted to spend more time with my family.
81.这样一来总的结果便是业余爱好者想在专业地质学期刊 卜发表文章就更难了,而被广泛使用的论文评审推荐制度又进一步强化了这一结果,该种制度先是出现在19世纪的国家级刊物上,后又在20世纪被几家地方级地质学刊物所使用。
82.一个颇为相似的分化过程已经导致专业的地质学家走到一起组成一到两个全国性的专科学术社团,而业余地质爱好者们倾向于要么仍留在地方社团,要么也以另一种方式组成全国性机构。
83.遗憾地讲,这次资讯机构可信度调查计划结果只获得了一些十分低层次的发现,比如资讯报道中的事实错误,拼写或语法错误交织在一起的还有许多令人挠头的困惑,譬如读者到底想读些什么。
84.我认为巨大的并购浪潮背后的最重要的推动力同时也就是促成全球化进程的那方基石:即降低交通运输成本,逐渐减少贸易投资壁垒,以及大。幅度拓展市场,这些都要求更大规模的经营管理以满足消费者需求。
85.一次侧面的不光明磊落的攻击伤害了我的自尊,阻碍了我事业的发展, 使我不得不抛弃了那份引人注目的工作,尽管表面上我还要以一个蒙受屈辱的政府部长的姿态,通过声称 我只不过是想多和家人呆在一起 来掩盖我的退出。
GRE阅读长难句中译英在GRE考试复习中是十分重要的,所以考生要在平时的积累中多做练习,有效的掌握这些长难句的意思,为你的GRE阅读增分!
国内英语资讯:China mulls 2nd draft revision on rural land contract law
美国最受欢迎的消遣活动毫无悬念
Future House 未来房子
White Lie 善意的谎言
国际英语资讯:Russian deputy FM says U.S. fabricates pretext to impose sanctions
你每年从食盐中吃进2000粒塑料,这不是危言耸听
国内英语资讯:Five dead in carbon monoxide leak in China power plant
体坛英语资讯:Dortmund whitewash Monaco 3-0 in UEFA Champions League
国内英语资讯:Draft law revisions suggest public supervision on judicial work
The Rise of Canadian Literature 加拿大文学的崛起
美中防长会晤以期改善关系
国际英语资讯:5th ASEAN Defense Ministers Meeting-Plus wraps up in Singapore
国际英语资讯:People demonstrate in London for new Brexit vote
体坛英语资讯:Wang Qiang into quarterfinals of China Open
国内英语资讯:More enabling business environment to be created
国内英语资讯:19th Chinese medical team to serve Rwandan people
国际英语资讯:Feature: Plagued by cholera, hunger, now diphtheria strangles more children in war-ravaged Y
成败在此一举:盘点2019年“任重道远”的好莱坞大片
体坛英语资讯:IOC warns boxing body to resolve grave issues
Should we go to the cinema to watch movies?是否该去电影院看电影?
解除朝鲜边境军事武装的三方会谈开始
体坛英语资讯:Namibia crash out of womens regional soccer tournament
国内英语资讯:Senior legislator meets CCLA co-chairmen
国际英语资讯:1st LD: Saudi Arabia arrests 18 over death of missing Saudi journalist
国内英语资讯:China mulls law to boost basic healthcare services
国际英语资讯:U.S. military confirms U.S. general wounded in Afghanistan attack
体坛英语资讯:Red Star, Napoli tied at the start of UEFA Champions league group stage
体坛英语资讯:Kenyan marathoner Cherono to challenge Bekele in Amsterdam
国际英语资讯:India inks missile deal with Russia
国内英语资讯:Police seize 1.5 tonnes of drugs in south China region
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |