编辑点评: GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.
32. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.
33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
34. We live in a society in which the medicinal and social use of substances is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
35. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant with drawal symptoms when the substance is discontinued.
31.一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于匆忙。但是大势已定,不可逆转。
32.在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。
33.当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这使得它值得被讨论一下。
34.我们生活在一种药品的医学用途和社会用途都很广泛的社会里:一片用来止头痛的阿斯匹林,一些用来社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用来定神的香烟。
35.对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药症状的出现。
大家在复习GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
在未来职场中占得先机
开始和终止工作英语怎么说?
离职的最好理由是什么?
怎样在集体中表现得更加活跃
自杀式的简历书写法
怎样用英语跟上司交流
如何才能上班不打瞌睡
培养办公室里超人的心态(一)
如何避免职场上穿衣重样
如何与同事和谐相处
做一个高效率的人
怎样谈自己的工作经历和资格
职场上最常听见的抱怨
培养办公室里超人的心态(二)
怎样在面试中脱颖而出(上)
拒绝帮忙请求难以启齿(下)
关于薪水的种种表达
怎样工作才能拿更多薪水
与外国客户沟通的技巧
在工作中不断超越自我
给高校毕业生的一些就业建议
找不到工作的原因
办公室里的抱怨英语
职场母亲如何平衡家庭与事业?
面试时什么问题最难回答?
拒绝帮忙请求难以启齿(上)
如何才能快速的升职?
求职面试不能提及的问题
外企的十大关键词
雇用和解雇的相关词汇
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |