编辑点评: GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
61.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.
62. Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment-although no one had proposed to do so--and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.
63. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning .
64. Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos for research or to knowingly endanger an embryo s life, NBAC will remain silent on embryo research.
65. If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.
61.但是,对一个小部分学生来说,职业教育也是条可取的路径。因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。
62.他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,并下令.不准联邦政府基金用于做此类试验--尽管还没有人建议这么做--他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗得 夏皮罗为首的独立的专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。
63.参考译文]在5月17日的会议上所讨论的这份建议书的序言草案中,夏皮罗提出,专家组已经达成广泛共识,那就是 试图通过成人细胞核克隆来制造人类幼儿的做法在道德上是不可接受的 。
64.因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎用于研究或者有意地威胁胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上将保持沉默。
65.如果试验是像科学杂志上的报告所示的那样如实地根据计划规划和实施的话,那么对管理层来说,期待研究能够产生可以用金钱衡量的结果是完全合理的。
大家在复习GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Science versus nature》(译林牛津版必修5)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Looking good,feeling good》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《The universal language》(译林牛津版选修8)
2017届英语一轮精品复习导学案:Units 1-4(译林牛津版选修9)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《School Life》(译林牛津版必修1)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Advertising》(译林牛津版必修4)
2017高考英语二轮专题限时训练10:动词的时态与语态
2017高考英语二轮专题限时训练7:介词与介词短语
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《The world online》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Tales of the unexplained》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Amazing people》(译林牛津版必修2)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《The world of our senses》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Getting along with others》(译林牛津版必修5)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Language》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《The written word》(译林牛津版选修8)
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M4 Unit 2 Sporting events
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修4 Unit 5 Theme parks
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Tomorrow’s world》(译林牛津版必修4)
2017课堂扫描高三英语一轮复习学案(牛津译林版):M4 Unit 3 Tomorrows world
2017高考英语二轮专题限时训练12:名词性从句
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修4 Unit 2 Working the land
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Growing pains》(译林牛津版必修1)
2017高考英语二轮专题限时训练8:非谓语动词
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《The environment》(译林牛津版必修5)
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修5 Unit 1 Great scientists
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit4《Public transport》(译林牛津版选修7)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Back to the past》(译林牛津版必修3)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Understanding each other》(译林牛津版选修6)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Wish you were here》(译林牛津版必修2)
2017课堂扫描高考英语新人教版一轮复习学案:必修3 Unit 3 The Million Pound Bank Note
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |