编辑点评: GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
26. As Eugene Ferguson has pointed out, A technologist thinks about objects that can not be reduced to unambiguous verbal descriptions: they are dealt with in his mind by a visual, nonverbal process...The designer and the inventor.., are able to assemble and manipulate in their minds devices that as yet do not exist .
27. Robert Fulton once wrote, The mechanic should sit down among levers, screws, wedges, wheel, etc, like a poet among the letters of the alphabet, considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea .
28. In the last three chapters, he takes off his gloves and gives the creationists a good beating. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the ways of creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise.
29. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says: This book stands for reason itself. And so it does-and all wound be well were reason the only judge in the creationism/evolution debate.
30. After six months of arguing and final 16 hours of hot parliamentary debates, Australia s Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.
26.正如尤金 弗格森所指出的那样: 一个技术专家思考那些不能被简化成能被清楚的语言描述的东西。这些东西在他的思维中是通过一种视觉的、非语言表述的过程宋处理的 设计者和发明者 能够在他们的脑中装配并操作那些还不存在的装置。
27.罗伯特 法欧特曾经这样写到: 一个技师会坐在杠杆、螺丝钉、楔子、轮子等等当中,就像一个诗人沉浸在字母表的字母中,把这些字母看成自己思想的展示,在这样的展示中,每种新的次序安排都传达了--种新的思想。
28.在最后三章中,他脱下手套,将神造论者好好地揍了一顿。他描述了他们的活动和战术,而且,对于那些对神造论者的做事方式刁;熟悉的人来说,神造论者的欺骗和扭曲事实的程度可能会令这些人有一种不快的诧异。
29.在这本杰出的书的外纸封面上,史蒂芬 杰伊 古尔德写道: 这本书本身就代表理性。 而它确实是这样的--而且如果理性成为神造论/地化论之间的辩论中的惟一评判标准的话,一切就都好办了。
30. 经过了六个月的争论以及最后16个小时激烈的议会辩论,澳大利亚北部地区成了世界上第一个允许医生终止希望死去的绝症病人生命的立法当局。
大家在复习GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
英语四级改革后的段落翻译练习(2)
大学英语四级的翻译训练题(2)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级翻译的练习题(10)
英语四级翻译突破的专项练习(10)
英语四级翻译备考:成语翻译(1)
英语四级翻译的复习必备练习题(1)
英语四级考试的翻译专项练习(1)
英语四级考试翻译的专项练习(4)
大学英语四级的翻译训练题(4)
大学英语四级的翻译练习(3)
英语四级翻译的备考词汇中国传统文化
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:京剧
英语四级更新后段落翻译练习(5)
大学英语四级的翻译练习(5)
大学英语四级的翻译训练题(1)
英语四级翻译备考成语翻译4
大学英语四级翻译练习题(3)
英语四级的翻译练习题(9)
大学英语四级的翻译练习(4)
大学英语四级的翻译训练题(5)
英语四级考试翻译的专项练习(2)
英语四级改革翻译新题型的复习方法指导
英语四级考试翻译的专项练习(8)
英语四级改革后的段落翻译练习(1)
英语四级翻译的练习题(1)
英语四级段落翻译的常用词汇:中国经济
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:月光族
英语四级更新后段落翻译样题(1)
大学英语四级翻译练习题(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |