编辑点评: GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
56. In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to push information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly to targeted customers.
57. The examples of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers.
58. An invisible border divides those arguing for computers in the classroom on the behalf of students career prospects and those arguing for computers in the classroom for broader reasons of radical education reform.
59. Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.
60. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations.
56.但是,在过去的一年间,软件公司已经开发出工具,使得公司可以直接将信息 推出 给顾客,直接把营销讯息传递给目标顾客。
57.像Virtual Vineyards,Amazon.com这样的先驱网站表明,一个将交互性、热情服务和安全性合理结合以销售同类商品的网址是可以吸引网上客户注意的。
58.有些人为了学生的就业前景为教室里放置电脑而辩,有些人为教育的彻底改革中更为广泛的理由为教室里放置电脑而辩,这两群人之间有一条无形的界线。
59.我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响,那么其公民特征就是不完整的。
60.另外,在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州、涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不大可能的
大家在复习GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
国内英语资讯:China always welcomes foreign journalists to report in China: spokesman
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
体坛英语资讯:China secure all womens singles semifinals berths at ITTF German Open
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
体坛英语资讯:Chinas Chen/Wang win womens doubles title at ITTF German Open
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国际英语资讯:COVID-19 cases top 200,000 globally, death toll over 8,000: WHO
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
体坛英语资讯:China names roster for womens basketball Olympic qualifiers
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
美国人开始用伏特加和芦荟胶自制免洗消毒液
美股"熔断" 全球股市下跌
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
国内英语资讯:Xi chairs leadership meeting on epidemic control, economic development
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |