编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
1. It is one of nature s great ironies that the availability of nitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growth even though the plants leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.下述情形真可谓是自然界的一个莫大讽刺:土壤中所能获得的氮肥量往往对植物的生长构成了一个上限,虽然植物的叶子被沐浴在一片氮气的海洋中。
难句类型:复杂修饰
解释:It是形式主语,其真正的内容是that之后的由even though连接的两个句子。其实本句的真正难度倒不在于句子的结构,而是对于其意思的理解:尤其是文科同学,可能缺乏必要的背景知识,就更不容易读懂。句中的set an upper limit on plant growth直译为 给植物的生成设立一个上限 ,其真正的意思是 限制了植物的生长 因此the availability of nitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growth之中的availability一定指的是氮的供给之少。整句话的意思是,土壤中的氮植物能够利用,却太少;而空气中虽有大量的氮,植物却不能利用,这岂不是自然界开的一个大玩笑。
It is one of nature s great ironies that the availability of nitrogen in the soil frequently sets an upper limit on plant growth even though the plants leaves are bathed in a sea of nitrogen gas.
2. Unless they succeed,the yield gains of the Green Revolution will be largely lost even if the genes in legumes that equip those plants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers are identified and isolated,and even if the transfer of those gene complexes,once they are found, becomes possible.
除非他们能取得成功,不然的话,绿色革命的产量收益将在很大程度上损失殆尽,即使豆科植物中使这些植物有条件进入到与固氮细菌共生关系的基因可被辨识出来和分离开来的话,且即使这些基因综合体,一旦被发现之后,其移植得以成为可能的话。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:主句比较简单,而后面跟着的由and连接的两个表示让步的条件状语从句就相对复杂,第一个从句是用一个修饰主语的定语从句that equip those plants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers把主谓隔开;第二个从句则运用了插入语once they are found把主谓隔开。
意群训练:Unless they succeed,the yield gains of the Green Revolution will be largely lost even if the genes in legumes that equip those plants to enter into a symbiosis with nitrogen fixers are identified and isolated,and even if the transfer of those gene complexes,once they are found, becomes possible.
GRE阅读长难句的问题并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
外媒盘点十大复制景点 泰坦尼克二号居首
What’s whataboutism?
体坛英语资讯:Real Madrid Champions in Spain, while Villarreal and Real Sociedad go into Europe
研究:母乳能杀死癌细胞
体坛英语资讯:700 runners took part in the first night race in BiH
甘肃省兰州九中2016-2017学年高一下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:State councilor meets Hong Kong security head
团组织要帮“大龄未婚青年”找对象
海明威最爱的10本书
国内英语资讯:China Voice: Consultation paves way for peace, development of South China Sea
不含酒精的啤酒出现了!健康和快感两不误!
国内英语资讯:Intl bus-rail-sea freight route begins operation in Xinjiang
甘肃省兰州九中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
微笑待人 Smile to Other
美文赏析:未曾体验,又怎能读懂人生?
新加坡:自动售货机可买豪车
为了挤兑苹果的Siri,谷歌推出自己的AI助手
起早床能让你成为成功人士?
国内英语资讯:No space for ambiguity in the nature of cross-Strait relations: spokesperson
马云超王健林成中国内地首富 马化腾紧追其后
国际英语资讯:Economic Watch: China steps up property controls in smaller cities amid market divergence
体坛英语资讯:Real Madrid to announce signing of Brazilian teenager: reports
香奈儿奢侈回旋镖惹怒澳大利亚土著,被指侮辱文化传统
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets Britains Prince Andrew
体坛英语资讯:Sluggish Wu Di crashes out in French Open qualifiers
科学家破解蜗牛DNA以对抗血吸虫病
国内英语资讯:China stresses law enforcement on solid waste management
体坛英语资讯:Copa Libertadores: Defending champions Atletico Nacional ousted
善于影响别人的人,都拥有这8个特点
小米之家开到了印度,排队火爆造成交通瘫痪
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |