编辑点评: GRE阅读考试中,很多长句难句让考生们困扰不已,本文选择了部分难句给大家稍作分析。
GRE阅读考试中,很多长句难句让考生们困扰不已,本文选择了部分难句给大家稍作分析。
1.A very specialized feeding adaptation in zooplankton is that ofthe tadpolelike appendicularian who lives in a walnut-sized balloon of mucus equipped with filters that capture andconcentrate phytoplankton.
浮游动物体内一种极特殊的进食适应性变化是蝌蚪状的尾海鞘纲动物的那种适应性变化,而尾海鞘纲动物则存活于核桃大小的黏液球囊内,装备有过滤器,用以捕捉和集中浮游植物。
2.These historians,however,have analyzed less fully thedevelopment of specifically feminist ideas and activities during thesame period.
但是,这些史学家还不曾充分地分析同一时期中那些具体的女权主义思想和活动的发展。
3.When the core of a giant star whose mass surpasses 1.4 timesthe present mass of our Sun exhausts its nuclear fuel,it is unableto support its own weight and collapses into a tiny neutron star.
当一颗质量超过我们的太阳目前质量1.4倍的巨星的内核耗竭其核燃料时,它便无法支撑自身的重量,并收缩成为一颗小型中子星。
4.This is so even though the armed forces operate in an ethos ofinstitutional change oriented toward occupational equality and underthe federal sanction of equal pay for equal equal work.
即使武装部队是在一种趋向于职业平等的体制变革的精神下并在联邦政府同工同酬的鼓励下运作的,情况亦是如此。
5.Not only are liver transplants never rejected,but they eveninduce a state of donor-specific unresponsiveness in which subsequenttransplants of other organs,such as skin,from that donor are acceptedpermanently.
但是,我们已经发现,在许多种老鼠之间,这些移植法的 常规 并没有被肝脏移植物所遵循。肝脏移植物非但从没遭到过排斥,甚至还诱发了一种供者特异性无应答状态,在此状态中,随后来自那个供者其它器官的移植物,如皮肤,会永久地被接受。
6.While the new doctrine seems almost certainly correct,the onepapyrus fragment raises the specter that another may beunearthed,showing,for instance,that it was a posthumous production ofthe Danaid tetralogy which bested Sophocles,and throwing the dateonce more into utter confusion.
数据资料已被统计出来,或被重新统计出来,以便证明在文体学这方面,《乞援衰女》实际上确实在《波斯人》和《七雄攻忒拜》之后以及在轴残片却唤起了一种幽灵似的疑虑,即另一块残片有可能再度被挖掘出来,并证明,比如说,《乞援衰女》是作者藉以击败索福克勒斯的《达那特四部曲》的一部死后出版之作,从而将创作年代再度置于极度的混乱之中。
体坛英语资讯:China rally past Canada, one win away from best result in 24 years at FIBA World Cup
国际英语资讯: Heavy rain in Nicaragua leaves 6 dead
体坛英语资讯:Germanys rising power is an old favorite
体坛英语资讯:Flamengo begin search for 14th coach since 2013
霍金生前最后担忧:超级富豪操纵DNA或毁灭人类
体坛英语资讯:USA, Spain into semis, Belgium stun France at FIBA World Cup
梅根怀孕了!网友戏称“英国脱欧宝贝”要来了
双语阅读:员工尊重度成为最佳雇主首要指标
体坛英语资讯:Yao Ming to attend FIBA World Basketball Summit
睡觉时做到这些可预防皱纹
新iPhone为何卖到天价?这个幕后女高管功不可没
国际英语资讯: UNGA allows Palestine more functions as G77 chair for 2019
国际英语资讯: Putin signs strategic cooperation treaty with Egypt
减肥让我明白了生活的意义
赏枫变赏樱:极端天气导致日本樱花秋天绽放
刷剧还能成为一种病?奈飞这次是躺着中枪啊
彭斯的中国政策演讲没有自圆其说
国内英语资讯:Xinhua Headlines: One year on, China navigates new era under Xi
学生党怎么挣零花钱?这9种兼职可以试试
体坛英语资讯:Reyna, Benavente return to Peru squad for Chile, US friendlies
国际英语资讯: Irans top leader says not to rely on West for scientific progress
国内英语资讯:Economic Watch: China able to cope with economic challenges: experts
体坛英语资讯:Home hero Zhang into China Open third round
国际英语资讯: South Africa pledges support for peace process in South Sudan
科学表示:这是养育聪明宝宝的秘诀
广东出台全国首个禁止霸座法规
国内英语资讯:China, Belgium agree to unleash complementary advantages, tap more cooperation potentials
国际英语资讯: Palestinian dies of wounds sustained during anti-Israel protests in Gaza
体坛英语资讯:Otamendi recalled to Argentina squad for friendlies with Iraq, Brazil
体坛英语资讯:Messi sparks revival, Barca drop more points
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |