8. Maya 旱灾
To understand the ancient Mayan people who lived in the area that is today southern Mexico and Central America and the ecological difficulties they faced, one must first consider their environment, which we think of as jungle or tropical rainforest. This view is inaccurate, and the reason proves to be important. Properly speaking, tropical rainforests grow in high-rainfall equatorial areas that remain wet or humid all year round. But the Maya homeland lies more than sixteen hundred kilometers from the equator, at latitudes 17 to 22 degrees north, in a habitat termed a seasonal tropical forest. That is, while there does tend to be a rainy season from May to October, there is also a dry season from January through April. If one focuses on the wet months, one calls the Maya homeland a seasonal tropical forest; if one focuses on the dry months, one could instead describe it as a seasonal desert.
From north to south in the Yucatan Peninsula, where the Maya lived, rainfall ranges from 18 to 100 inches per year, and the soils become thicker, so that the southern peninsula was agriculturally more productive and supported denser populations. But rainfall in the Maya homeland is unpredictably variable between years; some recent years have had three or four times more rain than other years. As a result, modern farmers attempting to grow corn in the ancient Maya homelands have faced frequent crop failures, especially in the north. The ancient Maya were presumably more experienced and did better, but nevertheless they too must have faced risks of crop failures from droughts and hurricanes.
Although southem Maya areas received more rainfall than northern areas, problems of water were paradoxically more severe in the wet south. While that made things hard for ancient Maya living in the south, it has also made things hard for modem archaeologists who have difficulty understanding why ancient droughts caused bigger problems in the wet south than in the dry north. The likely explanation is that an area of underground freshwater underlies the Yucatan Peninsula, but surface elevation increases from north to south, so that as one moves south the land surface lies increasingly higher above the water table. In the northern peninsula the elevation is sufficiently low that the ancient Maya were able to reach the water table at deep sinkholes called cenotes, or at deep caves. In low-elevation north coastal areas without sinkholes, the Maya would have been able to get down to the water table by digging wells up to 75 feet deep. But much of the south lies too high above the water table for cenotes or wells to reach down to it. Making matters worse, most of the Yucatan Peninsula consists of karst, a porous sponge-like limestone terrain where rain runs straight into the ground and where little or no surface water remains available.
How did those dense southern Maya populations deal with the resulting water problem? It initially surprises us that many of their cities were not built next to the rivers but instead on high terrain in rolling uplands. The explanation is that the Maya excavated depressions, or modified natural depressions, and then plugged up leaks in the karst by plastering the bottoms of the depressions in order to create reservoirs, which collected rain from large plastered catchment basins and stored it for use in the dry season.For example, reservoirs at the Maya city of Tikal held enough water to meet the drinking water needs of about 10,000 people for a period of 18 months. At the city of Coba the Maya built dikes around a lake in order to raise its level and make their water supply more reliable. But the inhabitants of Tikal and other cities dependent on reservoirs for drinking water would still have been in deep trouble if 18 months passed without rain in a prolonged drought. A shorter drought in which they exhausted their stored food supplies might already have gotten them in deep trouble, because growing crops required rain rather than reservoirs.
2017年高考英语一轮复习课时作业详答45:Module 3《Foreign Food》(外研版选修8通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业27:Unit 4《Films and film events》(牛津译林版选修8湖南专用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第2讲《冠词》新人教版
2017届高考英语一轮复习课时作业15:Unit 3《Science and nature》(牛津译林版必修5湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业24:Unit 1《The written word》(牛津译林版选修8湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答31:Module 1《Small Talk》(外研版选修6通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业21:Unit 2《Fit for life》(牛津译林版选修7湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业23:Unit 4《Public transport》(牛津译林版选修7湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答30:Module 6《Animals in Danger》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业7:Unit 7《The Sea》(北师大版必修3通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Rhythm》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答25:Module 1《British and American English》(外研版必修5通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业17:Unit 2《What is happiness to you》(牛津译林版选修6湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答46:Module 4《Which English?》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答48:Module 6《The Tang Poems》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业1:Unit 1《Lifestyles》(北师大版必修1通用版)
2017届高考英语一轮复习课时作业16:Unit 1《Laughter is good for you》(牛津译林版选修6湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 1《Art》(新人教版选修6陕西专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答44:Module 2《The Renaissance》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Celebration》(北师大版必修1通用版)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 3《The world of colours and light》(牛津译林版选修8湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答33:Module 3《Interpersonal Relationships—Friendship》(外研版选修6通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答36:Module 6《War and Peace》(外研版选修6通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答26:Module 2《A Job Worth Doing》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业8:Unit 8《Adventure》(北师大版必修3通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答47:Module 5《The Conquest of the Universe》(外研版选修8通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业18:Unit 3《Understanding each other》(牛津译林版选修6湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业详答3:Unit 3《Travel journal》(新人教版必修1通用)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |