8. Maya 旱灾
To understand the ancient Mayan people who lived in the area that is today southern Mexico and Central America and the ecological difficulties they faced, one must first consider their environment, which we think of as jungle or tropical rainforest. This view is inaccurate, and the reason proves to be important. Properly speaking, tropical rainforests grow in high-rainfall equatorial areas that remain wet or humid all year round. But the Maya homeland lies more than sixteen hundred kilometers from the equator, at latitudes 17 to 22 degrees north, in a habitat termed a seasonal tropical forest. That is, while there does tend to be a rainy season from May to October, there is also a dry season from January through April. If one focuses on the wet months, one calls the Maya homeland a seasonal tropical forest; if one focuses on the dry months, one could instead describe it as a seasonal desert.
From north to south in the Yucatan Peninsula, where the Maya lived, rainfall ranges from 18 to 100 inches per year, and the soils become thicker, so that the southern peninsula was agriculturally more productive and supported denser populations. But rainfall in the Maya homeland is unpredictably variable between years; some recent years have had three or four times more rain than other years. As a result, modern farmers attempting to grow corn in the ancient Maya homelands have faced frequent crop failures, especially in the north. The ancient Maya were presumably more experienced and did better, but nevertheless they too must have faced risks of crop failures from droughts and hurricanes.
Although southem Maya areas received more rainfall than northern areas, problems of water were paradoxically more severe in the wet south. While that made things hard for ancient Maya living in the south, it has also made things hard for modem archaeologists who have difficulty understanding why ancient droughts caused bigger problems in the wet south than in the dry north. The likely explanation is that an area of underground freshwater underlies the Yucatan Peninsula, but surface elevation increases from north to south, so that as one moves south the land surface lies increasingly higher above the water table. In the northern peninsula the elevation is sufficiently low that the ancient Maya were able to reach the water table at deep sinkholes called cenotes, or at deep caves. In low-elevation north coastal areas without sinkholes, the Maya would have been able to get down to the water table by digging wells up to 75 feet deep. But much of the south lies too high above the water table for cenotes or wells to reach down to it. Making matters worse, most of the Yucatan Peninsula consists of karst, a porous sponge-like limestone terrain where rain runs straight into the ground and where little or no surface water remains available.
How did those dense southern Maya populations deal with the resulting water problem? It initially surprises us that many of their cities were not built next to the rivers but instead on high terrain in rolling uplands. The explanation is that the Maya excavated depressions, or modified natural depressions, and then plugged up leaks in the karst by plastering the bottoms of the depressions in order to create reservoirs, which collected rain from large plastered catchment basins and stored it for use in the dry season.For example, reservoirs at the Maya city of Tikal held enough water to meet the drinking water needs of about 10,000 people for a period of 18 months. At the city of Coba the Maya built dikes around a lake in order to raise its level and make their water supply more reliable. But the inhabitants of Tikal and other cities dependent on reservoirs for drinking water would still have been in deep trouble if 18 months passed without rain in a prolonged drought. A shorter drought in which they exhausted their stored food supplies might already have gotten them in deep trouble, because growing crops required rain rather than reservoirs.
西班牙选美小姐失足落水,错失冠军
体坛英语资讯:Dinamo Kyiv outplay Partizan 3-2 in UEFA Europa League stunner
About 这个词的意思可不只是“关于”
体坛英语资讯:Miralem Pjanic to miss the match against Belgium
《副总统》女主患乳腺癌 这种“女性杀手”有哪些表现
人在几岁时最聪明?
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress delegates feature more workers, women
党的十九大代表全部选出
国际英语资讯:Somali forces kill 18 Al-Shabaab militants in army base attack
长假去哪儿?CNN盘点中国最美的四个水乡
Why Pandas Are Dying Out 为什么熊猫面临灭绝
宠物不想养了怎么办?瑞士人民的做法是送到动物园喂老虎!
国内英语资讯:President Xi meets U.S. secretary of state
人在几岁时最聪明?
9月资讯热词汇总[1]
国内英语资讯:China to further cut red tape for better business environment
国际英语资讯:S.Koreas industrial activity falters, with private consumption falling
奈飞的一封“威胁信”刷爆外网,风格很小清新
美国将大幅度减少难民接收人数
对象从不带你见家人朋友?你要多想想了!
国内英语资讯:China opens 2,000-km quantum communication line
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
境外商家向中国游客推出“超国民待遇”
假期阅读推荐:助你迈向成功的十本书
体坛英语资讯:Kenyas athletics chiefs alter calendar to accommodate international events
体坛英语资讯:Former Dortmund coach Tuchel expected to take over Bayern Munich
中国高校富豪校友排行榜 清华最盛产亿万富豪
A ‘Hail Mary’?
国内英语资讯:China, Rwanda pay tribute to fallen aid workers
国内英语资讯:China to deepen VAT reform
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |