1. The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
采用cDNA探子来测定肽激素的这一分子生物学方法同时也应该比免疫学的方法速度来得快,因为对于免疫的方法来说,需耗费好几年枯燥的提纯进程,方能将肽素分离了出来,然后再培养出针对它们的抗血清。
难句类型:复杂修饰、易混指代
解释:主语后的修饰成分同样隔开了主语和谓语,但本句的难度主要在because从句中。按照一般的习惯,作为从句主语的it应该指主句的主语,但本句的主句是一个比较结构,A should be faster than B because it...,此处it也可以指B。但是因为这种指代不符合和我们以前所形成的习惯,所以阅读现场不得不边读边根据句意来判断,这就增加了阅读理解的难度。现场阅读时,类似antiserums的这种专有名词不必理会,仅需从词头anti推出这是一个反p荷尔蒙的东西即可。
意群训练:The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
2. Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
然而,研究P时代的研究者发展除了各种各样的或多或少有些奇怪思想的模型系统,用来显示如果由他们来决定地质事件的话他们将会如何安排冰川纪。
难句类型:复杂修饰、倒装、修辞
解释:句末的由how引导的名词性从句中包括了双重的倒装,正常的语序本来是:If they had been in charge of events, they would have arranged the Ice Age in certain model schemes。本句中由于arrange的方式被提前,就造成了arrange的动作执行者也要提前,前面的if they had been 则必须后置;这样一来又造成了if被省略,成为had they been的倒装结构。
另外,作者为了表达其对于这些研究者的模型的负态度,并炫耀其幽默感,在本句中使用了虚拟语气,并使用了fanciful这个词以表示这些研究的不负责任、异想天开的幼童心理。
意群训练:Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
小女孩洗个澡被闪电劈中两次
十二星座们适合自己的减肥方法
厚度仅百分之一毫米的相机问世
飓风艾琳登陆 纽约喧嚣不再
一个时代的终结:苹果CEO乔布斯辞职
美国总统光临小吃店 “拜登套餐”火爆京城
英国20%大学毕业生挣得比高中生少
公司高层职位的英文缩写
让泡面更好吃的秘籍你知道吗?
聚焦世锦赛“刀锋战士”奥斯卡
台湾重大医疗事故 误移植艾滋器官给五人
日常饮食当中的四大误区
职场白领会因高薪酬放弃快乐
白领轻松浏览网页有助于提高工作效率
法国小村庄被传成2017避难所
美国东部发生5.8级地震
一床被子两种温度 “被子战争”将成历史
用一个思想点燃另一个思想
苹果CEO史蒂夫·乔布斯经典语录
东京苹果粉丝跑出巨型苹果Logo
卡扎菲住所惊现“我亲爱的”赖斯相册
母亲的遗物 Selling My Mothers Dresses
鞋子充电器 边走路边充电
超级妈妈更容易得抑郁症
MM必看:男生最讨厌女生做的事情
美国夫妇生养18名子女不嫌多
明月几时有:苏轼仙逝910周年
2018下半年CATTI笔译二级真题(汉译英)第二篇
工作上该冒险时就冒险
调查:双方父母是夫妻吵架最大根源
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |