1. The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890s that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by the closing of the internal frontierthat is,the depletion of available new land needed for further expansion of the American farming system.
史学家弗雷德里克.杰.特纳于十九世纪九十年代著述道,美国约自18世纪70年代以来一直在持续不断发展的农民不满,由于国内边远地区的封闭而更趋加剧亦即是说,美国农业系统进一步扩展所必需的可资利用的新土地几近耗竭。
难句类型:复杂修饰
解释:典型的句子套句子。主句是F.J.T. wrote that,宾语从句中主干是the agrarian discontent had been precipitated by the closing of the internal frontier,在从句的主语the agrarian discontent后面又来了一个定语从句。
意群训练:The historian Frederick J. Turner wrote in the 1890s that the agrarian discontent that had been developing steadily in the United States since about 1870 had been precipitated by the closing of the internal frontierthat is,the depletion of available new land needed for further expansion of the American farming system.
2. In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began, for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
难句类型:复杂修饰、插入语
译文:二十世纪五十年代早期,研究前工业化时代欧洲的史学家,首次以众多的人数,开始调查前工业化时代欧洲人口中的大多数,而非那些构成了政治与社会精英阶层的百分之二或三的人口,即国王、将军、法官、贵族、主教、以及地方上的达官显贵,而正是这部分人一直到那时为止普遍充斥于史学著作。
解释:句子中有两个插入语,一个是跟在preindustrial Europe之后的which we may define here as Europe in the period from roughly 1300 to 1800,这个插入语的直接作用是解释前面的preindustrial Europe的年代,而起到的客观作用则是把主句中的主语和谓语分割得很远;第二个插入语是在began,for the first time in large numbers, to investingate中间,把一个好好的began to斩为两段。
这句话另外一个难以理解的地方是more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent,表示的是在工业化以前的欧洲人口中超过了那2%到3%的人,亦即占97%到98%的人民群众。
意群训练:In the early 1950s,historians who studied preindustrial Europe began,for the first time in large numbers,to investigate more of the preindustrial European population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite:the kings,generals,judges,nobles,bishops,and local magnates who had hitherto usually filled history books.
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
体坛英语资讯:Bayern coach Heynckes demands new strikers
国内英语资讯:Chinese technology company provides 680,000 USD worth CSR assistance to Myanmar in 2016-17
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
全球首个机器人公民沙特诞生
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
国际英语资讯:UN mission urges probing into killing of dozens in Libya
国内英语资讯:Chinas AT200 cargo drone makes maiden flight
国际英语资讯:Laos sets to promote tourism, preserve unique, fine traditional culture
美文赏析:请让自己值得拥有爱情
美文赏析:你的思维决定了你的命运
New Year Mood 年味
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
体坛英语资讯:Hannover upset Dortmund, Bayern climb atop in German Bundesliga
体坛英语资讯:Colombia striker Borja seeking Atletico Nacional return
2017英语四级作文范文:印象最深的课程
国际英语资讯:Iraqi-Kurdish talks make progress despite pending points
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
肉毒杆菌或能用于缓解儿童和青少年的偏头痛
2017年12月英语四级作文范文:节食减肥
The Real Champion 真正的冠军
教育部表示 近9成中小学接入互联网
国际英语资讯:U.S. seeks no war, but denuclearization of Korean Peninsula: defense chief
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
去中国吧,你会爱上她!美版“知乎”用户为中国点赞!
Boxing Day 节礼日
国内英语资讯:Chinese astronaut Yang Liwei among first UNESCO Space Science Medal winners
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |